"kargonun" - Traduction Turc en Arabe

    • الشحنة
        
    • الحمولة
        
    • حمولتك
        
    • الحمولات
        
    • البضاعة إلى
        
    Sonra da doktorlardan, Bennett veya Sebastian'ı al kargonun durumunu birlikte kontrol edin. Open Subtitles ثم أبحث عن أحد الدكاترة بينيت أو سيباستيان ثم تأكد من وضع الشحنة بطريقك
    kargonun kaybolması güvenilirliğimize büyük bir zarar verdi. Open Subtitles خسارة الشحنة كان يمكن أن يضعف مصداقيتنا بشدة
    Sadece aklını okuyup kargonun ne zaman geleceğini öğrendim. Open Subtitles قرأت عقلك فحسب لأعلم متى ستأتي الشحنة الجديدة
    kargonun yarısı boşken geri dönmez. Open Subtitles لا تشعر بالملل لن يرجع، ليس ومعه نصف الحمولة
    Bence kargonun düştüğünü görüp kaçak mal olduğunu anlayınca almaya karar verdiler. Open Subtitles أظن أنهم رأوا الحمولة وهي ترمي في البحر ظنوا أنها بضاعة مهربة فقرروا الأستيلاء عليها
    kargonun kabuğu fibröz yapılı değil, bunu anlayabiliyorum ne de tamamıyla kalsifiye olmuş. Open Subtitles اعلمُ ان غلاف حمولتك ليس ليفياً وليس مكلساً كلياً.
    Bu kargonun hepsi Kont'a mı ait? Open Subtitles المعذرة، هل كل هذه الحمولات هي مُلك للكونت؟
    India'yı o kargonun yakınında istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أنديا بالقرب من الشحنة
    Lütfen uçağı hazırlayın ve kargonun güvende olduğuna emin olun. Open Subtitles رجاءً جهّز الطائرة وأمّن الشحنة
    kargonun yarısı kayıp ve 4 adamımız ölü. Open Subtitles نصف الشحنة مفقودة ومات أربعة رجال
    Bu, kargonun listesi. Open Subtitles كما ترى, إنها لائحة الشحنة
    kargonun gittiği yer. Open Subtitles .حيث كانت الشحنة متجة
    kargonun değeri 2 milyon dolar. Open Subtitles - الشحنة تقدر بـ 2 مليون دولار-
    Adamlarını kurtarmak için gizli kargonun yerini söylemiş. Open Subtitles -لإنقاذ رجالة كان ليتخلي عن الشحنة السرية .
    Bıraktığımız kargonun savaşın doğasını sonsuza dek değiştireceğinden korkuyorum. Open Subtitles أخشى أن الحمولة التي سنسلمها تغير طبيعة الحرب إلى الأبد
    Galiba sende patronuma ait bir mal varmış ve ortağın Dük tarafından çalınan bu kargonun iadesi için konuşmam gerek en kişi sensin. Open Subtitles انا اظن ان لديك شيئا يخص رئيسي . وأنت الشخص الذي يجب أن اكلمه حول ارجاع هذه الحمولة . المسروقة بواسطة مساعدك ديوك ,
    kargonun açıldığını ve.. Open Subtitles يجب أن نفترض أن الحمولة قد فتحت
    Ayrıca Aurora Cutlass'daki gizemli kargonun ne olduğunu da öğrendim. Open Subtitles أكتشفت أيضاً ماذا كانت تلك الحمولة الغامضة التي حُملت بواسطة سفينة "أورورا كاتلاس"
    kargonun durumu sabit. Open Subtitles وضع الحمولة مستقر
    Senin süper gizli kargonun olduğu. Open Subtitles الحاوية التي تحمل حمولتك السرّية للغاية، صحيح؟
    1700'lerde bir kargonun ya da bilginin dünyayı dolaşması bir yılı aşkın bir süre alıyordu. Open Subtitles عام 1700، يمضي عام حتى تدور الحمولات والمعلومات حول الكوكب.
    kargonun hedefine varmasını sağlamaktan sorumlu olacaksın. Open Subtitles ستكون مسؤولاً عن وصول البضاعة إلى وجهتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus