"kartı ne" - Traduction Turc en Arabe

    • لا بطاقات
        
    Ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Ne üzerine kayıtlı bir araba, ne kredi kartı ne de telefonu var. Open Subtitles لا تسجيلات مركبة لا بطاقات مصرحية لا إدراج هاتفي
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi." Open Subtitles عندماتطردلا يبقىلديكشئ... لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles "... عندما تطرد لا يبقى لديك شئ لا مال, لا بطاقات أئتمانية" "ولا تاريخ مهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus