"kasabalar" - Traduction Turc en Arabe

    • المدن
        
    • البلدات
        
    • مدن
        
    • بلدات
        
    • قرى
        
    • القرى
        
    • البلدان
        
    • تاونز
        
    Yüzlerce ve binlerce insan bunlar gibi kamplarda yaşıyor, ve binlerce başka binlercesi,milyonlarcası kasabalar ve şehirlerde yaşıyor. TED مئات الآلاف من الناس يعيشون في مخيمات مثل هذه. و آلاف الآلاف، بل الملايين، يعيشون في المدن والبلدات.
    Şehirler ve kasabalar, insanların olduğu herhangi bir yer artık güvensizdi. TED المدن و البلدات وأي مكان يضم بشرًا أصبح غير آمن
    Bazı kasabalar bunu başarır, bazıları başaramaz. İnsanlara bağlı. Open Subtitles بعض البلدات تنجح والبعض الآخر لا ذلك يتوقف على السكان
    Şehirler, kasabalar, ağaçlar, otlar... ..kuyulardaki sular... ..göklerdeki kuşlar yok olacak. Open Subtitles و لا مدن و لا بلدات و لا عشب و لا أشجار و لا ماء في الآبار و لا عصافير في السّماء
    Başka kasabalar var - bizim gibi gözü pek olmayan kasabalar. Open Subtitles سوف يذهب بعيدا فهناك قرى أخرى قرى أخرى لا تصمد مثلنا
    Çiftlikler ve kasabalar buluruz, onlarda yiyecek vardır. Open Subtitles ، سنجد المزارع . القرى ، وسنحصل على الغذاء مِن هُناك
    Amerika'da artık küçük kasabalar kalmadı. Open Subtitles ولم يعد هناك أمريكا ولا المدن الصغيرة لا لا لا هل تعلموا ماذا هنالك؟
    Küçük kasabalar, merkezlerini onarıp eskiden olduğu gibi sosyal ortamlara çevirmişler. Open Subtitles كل المدن الصغيرة أعادت إنعاش نفسها بإعادة إنشاء المراكز الاجتماعية، لم يفعلوا ذلك
    Otoyoldaki kasabalar gibi yanımızdan geçer giderler. Open Subtitles و التى تمر بنا كمرور المدن على الطريق السريع
    Kaybolan küçük kasabalar vardı. Şehirlerde iş olmadığı söylentileri vardı. Open Subtitles بلا عائلات البقاء فى المدن الصغيرة يعنى الموت
    Bilmen gerekir ki bu kasabalar birbirine çok yakındır azizim. Open Subtitles انت تعلم ان هذه المدن قريبة جداً من بعضها, ايها الصديق
    Böyle küçük kasabalar bu lanet filmler için uygun değil işte. Open Subtitles البلدات الصغيرة كهذه غير مُهيّأة لاحتفالات كبيرة
    Ciddi bir uzun vadeli etki olmadan kasabalar birkaç saatte boşaltılabilir. Open Subtitles البلدات المجاورة يمكن اخلائها خلال ساعات دون تأثيرات طويلة الاجل
    Küçük kasabalar kurban seçimi konusunda felaket. Open Subtitles البلدات الصغيرة سيئة لإستخدام علم الضحايا
    Sanal şehirler ve kasabalar nükleer silahla vurulamaz. Open Subtitles . اعني مدن وبلدات افتراضية , ولايوجد اي شي قد تعرض لضربة نووية حسنا..
    Biliyor musun, East End aynı zamanda, Doğu Kıyı Şeridi'ndeki kasabalar arasında en iyi balkabağı yetiştiricilerinden biridir. Open Subtitles تعرف أصبحت إيست إند مشهورة كواحدة من أفضل إنتاج نبات قرع العسل فى مدن الساحل
    Etrafta doktora ihtiyacı olan başka küçük kasabalar da var. Open Subtitles وهناك بلدات صغيرة أخرى حولنا بحاجة للاطباء ...
    Büyük kasabalar, şehirler ve hazineler hakkında bir çok hikaye dinledim Rollo. Open Subtitles لقد سمعت تلك الحكايات، (رولز). عن بلدات رائعة ، ومدن، وكنوز.
    İnsanlarımız birçok kasabalar kurdular ve yaşamaya devam ediyorlar.. Open Subtitles شـعـبنا صـنـع قرى في كافة أنحاء الأرض و يعيشون عـليها
    kasabalar hatta şehirler oluşuyordu. Heryerde haince küçük savaşlar vardı. Open Subtitles وبدأ ظهور القرى والمدن أيضًا، و وقعت الحروب الصغيرة الشريرة بكافة الأرجاء
    Demin öğrendiğime göre bu tür çocukların olduğu diğer kasabalar yok edilmiş. Open Subtitles قيل لي أن الأطفال المريعون في البلدان الأخرى قد تم تدميرهم
    kasabalar böyle işte. Open Subtitles تلك "تاونز" أنّك تعرفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus