"kastettiğim bu değildi" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس هذا ما قصدته
        
    • هذا ليس ما قصدته
        
    • لكن هذا ما أعنيه
        
    Kastettiğim bu değildi. Ben bir Dünya bilimciyim. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته ، أقصد أني عالمة في بيئة الأرض
    Evet, kuralları biliyorum ama Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles نعم، أعلم بالقوانين ولكن ليس هذا ما قصدته
    bunu yapabilirsin evet,yapabileceğimi biliyorum yüz tane domuz kalbi naklettim Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles -نعم أعرف أنني أستطيع عملت هذه العملية على قلوب مئات الخنازير ليس هذا ما قصدته
    Ama 'öz çocuk' derken Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles لكن هذا ليس ما قصدته عندما قلت "أولاد حقيقيين"
    Öyle demek istemedim. Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles لم اعن هذا, هذا ليس ما قصدته.
    Benim Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles لكن هذا ما أعنيه -
    Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته
    - Benim Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته.
    - Kastettiğim bu değildi. - Umarım öyledir. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته - لا أتمنى ذلك.
    Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته !
    Benim Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles هذا ليس ما قصدته على الإطلاق
    Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles هذا ليس ما قصدته
    Kastettiğim bu değildi... Open Subtitles ... هذا ليس ما قصدته
    Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles ... هذا ليس ما قصدته
    Benim Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles لكن هذا ما أعنيه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus