"katı kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • أضعاف
        
    • ضعف
        
    • بضعفين
        
    ve bu süpernova kalıntısının içinde küçük bir karadelik olacaktır, kütlesi kabaca Güneş'in kütlesinin 3 katı kadar olur. TED و داخل بقايا تلك المستعرات النجمية سيكون هناك ثقبا أسود صغير بكتلة أكبر بقليل من ثلاث أضعاف كتلة الشمس
    Şikayette bulunanların belki de 10 katı kadar şikayette bulunmayan vardır. Open Subtitles لكل شخص بلغ شكوى لابد أنه هناك عشرة أضعاف لم يبلغوا
    Yakın zamanda bilim adamları tarafından planktonlar için ele alındı ve planktonların altı katı kadar plastik buldular. TED مؤخرا قام العلماء بسحب عوالق الكائنات البحرية منها. وقد وجدوا بلاستيك أكثر بستة أضعاف من العوالق البحرية.
    Sadece 50,000$ tutuyor. Birleşik Devletlerde, bunun iki katı kadar. Open Subtitles وجدناواحدةمُماثلةأمس ،بثمن 50ألفدولار، بالولايات المُتحدة , سيكون ضعف ذلكَ الثمن.
    kalınlığı santimetrenin binde birinin iki katı kadar oluyor. TED أصبح الآن سمكها ضعف ماكانت عليه 0.002 سم
    Son 30 yılda, GSMH büyüme değerleri açısından, Çin, Hindistan'ın iki katı kadar büyümüş. TED عبر الثلاثين عاماً الأخيرة, وفقاً لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
    İnsan genomunun dört katı kadar. TED وهذا يشكل أربعة أضعاف حجم الجينوم البشري.
    Görünüşe göre bu kümede sıradan maddenin, on katı kadar, görünmeyen, karanlık madde mevcut. TED في الحقيقة ، هناك عشرة أضعاف الكتلة على شكل مادة غير مرئية ، أو مادة مظلمة من المادة الطبيعية ، حسنا.
    Jersey'deki müşterilerin buradakilerin on katı kadar zavallı. Open Subtitles سيكون عملاؤك هنا عشر أضعاف العملاء في نيوجيرسي
    İtfaiye arabası kendi ağırlığının 8 katı kadar yiyecek tüketebilir. Open Subtitles يمكن لشاحنة الإطفاء أن تستهلك ثمانية أضعاف وزنها
    20. yüzyılda önceki 2,000 yıllık insanlık tarihindeki toplam insan sayısının üç katı kadar insan savaşın sonucu olarak öldü. Open Subtitles في القرن العشرين، مات أناس بسبب الحرب ثلاثة أضعاف من مات في الألفي عام السابقة من التاريخ البشري
    Doktorun dediğine göre bünyesinde aşırı miktarda bulunmuş. Normal dozun neredeyse üç katı kadar. Open Subtitles قال الطبيب إنّ جسمها حوى قدرًا كبيرًا منه ثلاثة أضعاف الجرعة الطبيعيّة تقريبًا
    Ve bizim firmalarımız senin kaynaklarının 10 katı kadar... Open Subtitles و شركتينا مجتمعتين لديها عشر أضعاف ..المصادر التي لد
    Bunun üç katı kadar adam lazım. Open Subtitles بوسعنا الإستفادة من ثلاثة أضعاف هذا العدد
    Kişiliklerden biri Rus bir halterci ve kendi vücut kilosunun üç katı kadar ağırlık kaldırabiliyor. Open Subtitles شخصية واحدة تكون رافع أثقال روسي، الذي يمكنه أن يرفع ثلاثة أضعاف وزن جسده.
    Planımız, tüm Obama-dönemi iklim düzenlemerinin toplamının neredeyse iki katı kadar ve Başkan Trump'ın o düzenlemeleri iptal ettikten sonraki yeni baz noktanın üç katı kadar emisyon azaltımı sağlayacak. TED ستحقق خطتنا حوالي ضعف تقليل الانبعاثات من كل القوانين واللوائح في عهد أوباما مجتمعة، وحوالي ثلاث أضعاف من خط الأساس الجديد بعد أن رفض الرئيس ترمب كل هذه القوانين .
    Bir kez daha ortadan katlarsak, kağıt santimetrenin binde birinin dört katı kadar kadar oluyor. TED وان قمنا بذلك مرة أخرى سوف تصبح السماكة ضعف ما كانت عليه 0.004 سم
    Bu yapıların üzerindeki en basit eleman bu boyutun 100 katı kadar. TED أبسط العناصر حول واحد من هذه الهياكل هو 100 مرة ضعف هذا الحجم.
    Mars’taki mevsimler ve yıllar Dünya’dakinin iki katı kadar uzunlukta. TED وتمتد الفصول والسنوات لتبلغ ضعف ما على الأرض.
    KYS'nin neden bazen ailelerden geçtiğini, neden enterovirüslerden Epstein-Barr virüsüne ve Q ateşine kadar neredeyse her enfeksiyondan sonra kapabileceğinizi ya da neden kadınları erkeklerin oranının iki-üç katı kadar etkilediğini bilmiyoruz. TED لا أعلم لماذا ينتشر التهاب الدماغ ضمن العائلات، وما الذي يجعل الإصابة به ممكنة بعد انتقال أي عدوى، من الفيروسات المعوية إلى فيرس إبشتاين-بار وحمى Q، أو لماذا تصاب النساء أكثر من الرجال بضعفين أو ثلاثة أضعاف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus