"katılımcı" - Traduction Turc en Arabe

    • المشاركين
        
    • مشارك
        
    • تشاركية
        
    • مشاركًا
        
    • في إجتياز
        
    Pek çok katılımcı KİS'lerin bulunduğuna inanmakla kalmadı, hâlihazırda inandıkları fikirle ilgili de daha fazla güven sahibi oldular. TED رغم ذلك، لم يظل المشاركين على اعتقادهم بوجود أسلحة دمار شامل فحسب، بل أصبحوا مقتنعين أكثر بوجهة نظرهم الأصلية.
    katılımcı doktorlar, umumi websitelerinde gönüllü olarak açıklama yazıyor. Sadece hangi tıp fakültesine gittiğini ve uzmanlık alanını değil, ilgi ve uyuşmazlıklarını da anlatıyorlar. TED تكشف الأطباء المشاركين تطوعًا في مواقع الإنترنت العامة ليست فقط معلومات عن أين درسنا الطب وما هو تخصصنا الطبي، بل أيضًا عن تضارب مصالحنا.
    Bunun arkasındaki fikir, bu uygulamanın geleneksel uygulamaların ulaşamadığı katılımcı hislerine dair faydalı bilgiler ortaya çıkarabileceğidir. TED تكمن الفكرة بأن هذا قادر على كشف معلومات نافعة فيما يخص مشاعر المشاركين قد لا تستطيع الأسئلة العادية الوصول لها.
    Mahkemeye karşı gelen katılımcı varmı? Open Subtitles هل أى مشارك هنا يعترض على حكم جلسه المحكمه ؟
    Burada yaklaşık 50-60 kadar maskeli katılımcı var ve birkaçı daha yeni geldi. Open Subtitles في تقديري 50 او 60 مشارك مقنع هنا, و بعض العوامات وصلت
    Konut yapımında olduğu gibi, bunun için çözüm bulmakta toplumu dâhil etmek zorundaydık ve katılımcı bir tasarım süreci başlattık. TED وكما فعلنا في عملية الإسكان، كان علينا إشراك الأهالي في عملية البحث عن حلّ لهذا. حيث بدأنا عملية تخطيط تشاركية.
    Ben, halkın sadece değerli bir seyirci olarak görülmediği, aynı zamanda katılımcı ve bileşen olduğu bir akademik kültürde çalışmak istiyorum. TED أريد أن أعمل في مجالٍ بحثيٍ أكاديمي لا يكون فيه الشعب مجرد جمهور يدفع المال فحسب، بل مشاركًا وعنصرًا أساسي.
    Çünkü katılımcı sayısı üstel oranda artıyor. TED وذلك لأن عدد المشاركين يتوسع بشكل هائل.
    Bunun nedeni, bir örneklem içerisinde ne kadar az katılımcı varsa hedef kitleyi temsil etme ihtimallerinin o kadar az olmasındandır. TED ذلك لأنه كلما كان عدد المشاركين في العينة العشوائية أقل، كلما قلّ احتمال أن تُمثل العينة بدقة كل الفئات المستهدفة.
    Buradaki her çalışanın ismine ve adresine... ve katılımcı çiftçilerin listesine ihtiyacım olacak. Open Subtitles إسمع ، سأحتاج لأسماء وعناوين كلّ موظّف يا إلهي قائمة المزارعين المشاركين
    katılımcı sayılarını kurayla azaltmaları gerekmiş... Open Subtitles قامت الدراسة بتقليص عدد المشاركين عشوائياً
    katılımcı mahkûmların yüzde doksan sekizi çocuklarıyla ilişkilerinin iyileştiğini kaydetmiş. TED 89% من السجناء المشاركين يقولون أن هذا وطّد علاقتهم مع أطفالهم.
    Benzer şekilde daha az katılımcı ile her bir bireyin genel sonuç üzerindeki etkisi daha büyüktür— bu yüzden büyük resmi saptırabilirler. TED وبالمثل مع عدد أقل من المشاركين يكون لنتائج كل فرد تأثير أكبر على النتائج الإجمالية، ويمكنها بالتالي أن تُحرف الاتجاهات السائدة.
    Jüri üyeleri ile katılımcı olmayanlar arasındaki uygunsuz iletişim jüri üyelerinin görevi suistimali olarak değerlendirilir, Sayın Yargıç. Open Subtitles بين أحد المحلّفين وشخص غير مشارك يعتبر سوء تصرّف من هيئة المحلفين حضرة القاضي
    Yeni bir katılımcı geldiğinde eşyalarını ona geri vermeden önce biz değerlendiririz. Open Subtitles عندما يصل مشارك جديد علينا أن نقيم ممتلكاتهم الشخصية قبل أن نعيدها لهم
    Sizce, 14 milyon İngiliz ve bir milyar dünya geneli katılımcı Fiona Highbridge'i 20 dakika içinde bulabilir mi? Open Subtitles هناك أكثر من 14 مليون بريطاني ومليار مشارك عالمياً يمكنهم إيجاد " فيونا " في أقل من 20 دقيقة
    Cirque du Soleil'in gelmiş geçmiş en kötü katılımcı seyircisi denmişti bana.* Open Subtitles -في الغالب سميت ذات مرة أنني أسوأ مشارك في جمهور "سيرك الشمس" على الأطلاق
    4000 katılımcı, sadece 20 şanslı yarışmacı. Open Subtitles 4000 مشارك لاكن المحظوظين 20 فقط
    Sorunun zorluğu yüzünden, kısıtları anlamak üzere sürece aileleri de dâhil etmeye karar verdik ve katılımcı tasarım sürecini başlattık, oradaki pazarda ne mevcutsa onu test ettik. TED ونظرًا لصعوبة الطلب، قَررنا إشراك الأُسر في عملية فهم العوائق. حيثُ بدأنا عملية تخطيط تشاركية واختبار ما توفَّر آنذاك في السوق:
    Carl Criswell, bu yıkıcı kredilendirme sürecinde aktif bir katılımcı değilken ve meşgul meşgul... Open Subtitles لذا، بما أن (كارل كريسويل) لم يكن مشاركًا بشكل فاعل في عملية قروض المعدمين هذه
    Üçüncü aşama sona erdi. 24 katılımcı başarılı oldu. Open Subtitles "المرحلة الثالثة من الاختبار انتهت، نجح في إجتياز تلك المرحلة 25 متسابقاً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus