| Evet, öyleyim. Ama teyzen buna katılmıyor. | Open Subtitles | أنا، حقا كذلك لكن زوجت خالك تخالفك الرأي |
| Peki seni terfi ettirmiş olsam, diğerlerinin, sadece karım değil terfin hakkında sorunlar yaşacağına ve saygı görmeyeceğine de katılmıyor musun? | Open Subtitles | تخالفين الرأي كذلك أنني لو كنت رقيتك، الآخرون، ليس فقط زوجتي، سيطرحون تساؤلات وعملك لن يُعترف به |
| Ne oldu? Bana katılmıyor musun? Katıldığını biliyorum. | Open Subtitles | ما المشكلة لماذا لا توافق انا متيقن أنك توافقني |
| Evet GG. Sen de bu giyisinin biraz zevksiz olduğuna katılmıyor musun? | Open Subtitles | نعم، ألا تتفق معي بأن هذا الرداء فاحش؟ |
| Yalakamız sana katılmıyor. Düşündüğümden daha da hatalı olmalısın. | Open Subtitles | المنافق نفسه لا يتفق معكِ لابد أنكِ مخطئة بشدة |
| Kasbah Nights. Bir pazartesi sabahı için fazla ağır, katılmıyor musunuz? | Open Subtitles | عطر "كازبا" جميل من أجل صباح يوم الاثين هل توافقينني على ذلك؟ |
| katılmıyor musunuz, Hanımefendi? | Open Subtitles | لا توافقون على ذلك، سيدتي؟ |
| Bu onun izleyicilerinin fikri. Benim izleyicilerim buna katılmıyor. | Open Subtitles | هذا ما يقوله معجبوها لكن معجبي لا يوافقونكم الرأي |
| AADL buna katılmıyor, eğer bu yasak yüzünden, Pazartesi günkü yarışları kaçırırsa sözleşmesi feshedilir. | Open Subtitles | الإتحاد يخالفكِ الرأي وإن لم تشارك آنا بالسباق يوم الاثنين بسبب هذا المنع |
| Sanırım "Sabrina'nın Yumurta Günü"nü takip eden 28 kişi pek de sana katılmıyor. | Open Subtitles | أعتقد أن الـ 28 المضافين عندي قد يخالفونك الرأي |
| Dün gecenin bize özel bir anlamı olduğunu düşünmüştüm ama anlaşılan o ki Catherine buna katılmıyor. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن ليلة أمس عنت شيئا مميزا بيننا لكن من الواضح أن كاثرين لا توافقني الرأي |
| Acı içinde kıvrandıkları zaman geri kalanlar için çok daha iyi örnek oluyorlar. Buna katılmıyor musun? | Open Subtitles | سيكون عبرة لبقية العبيد عندما يتلوى من الألم ألا توافق على ذلك؟ |
| Her Allah'ın günü bir şeyler zorlukları uzaklaştırır katılmıyor musun? | Open Subtitles | شيء ليزيل الملل الحاصل من الحياة اليومية ألا توافق على هذا ؟ |
| Ebba'nın anlattığı hikâyeye katılmıyor musun yani? | Open Subtitles | إذا انت لا تتفق مع إيبا فيما أخبرتنا |
| Bazıları senin hikâyene katılmıyor. | Open Subtitles | لا يتفق بعضهم مع روايتكِ للأحداث |
| Buna katılmıyor musun? | Open Subtitles | النزول مع "ألبرتو تومبا" في بعض الفنادق في فرنسا الا توافقينني على ذلك |
| katılmıyor musun? | Open Subtitles | لا توافقون على ذلك؟ |
| - katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافقين ؟ |
| - katılmıyor musunuz dedektif? | Open Subtitles | ألا تتفقين على ذلك، أيه المحققه؟ |
| Neyse, göreceğiz, doktorlar size katılmıyor, ama onlar ne bilir ki? | Open Subtitles | سنرى, الأطباء سيختلفوا فى الرأى و لكن ما أدراهم ! ؟ |
| Yalnız biri. Takım sporlarına ya da grup aktivitelerine katılmıyor. İçine kapanık ve kendine güvensiz. | Open Subtitles | إنه شخص منطوي، لا يشارك في الرياضات الجماعية أو النشاطات الإجتماعية، إنه شخص منعزل وضعيف الثقة بالنفس |
| Bu dünyada birçok hasta ruhlu insan var, ama Tanrı'ya şükür birçoğu çalışmalarımıza katılmıyor. | Open Subtitles | كذلك ، منحت ، وهناك فظيعه الكثير من الناس المرضى في هذا العالم ، ولكن ، لحسن الحظ ، معظمهم لا يحضرون ظائفنا. |
| terapiye ihtiyacın olmadığını düşünüyorsun, ama... halüsinasyonun buna katılmıyor, öyle mi? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنك بحاجة للعلاج النفسي ولكن هلوستك تخالفك الرأي؟ |
| katılmıyor musunuz komunat Delormes? | Open Subtitles | انت تخالفني الرأي, القائد دلورميس اشخاص ماتوا في ذلك القارب |
| Sen katılmıyor musun? | Open Subtitles | لن تنضمّي معنا ؟ |