"katlettiler" - Traduction Turc en Arabe

    • ذبحوا
        
    • ذبحوهم
        
    • بذبح
        
    • يذبحون
        
    • لقد قتلوا
        
    • ذبحوه
        
    • أعدموا
        
    • وقتلوا
        
    • وحشية ضد
        
    • وذبحوا
        
    • لتلك النبتة
        
    • لم يُقتلوا
        
    • النبتة الضارة
        
    • شوهوا
        
    • ذُبحت
        
    Altı kopya. 23 kişiyi katlettiler ve bir gemiyi kaçırdılar. Open Subtitles ثلاثة ذكور , ثلاثة إناث ذبحوا 23 شخصا وقفزوا فى مكوك
    Adamın çevresini sardılar ve acımasızca katlettiler. Open Subtitles الرجل كان محاصرا من جميع الجهات و ذبحوا بلا رحمة
    - Bu Fransızlar, küçük bir kasbadaki tüm halkı kadın, çoluk çocuk demeden. katlettiler. Open Subtitles هؤلاء فرنسيين قتلوا جميع سكان قرية صغيرة كل رجل وامرأة وطفل ذبحوهم
    Ne yaptıklarına bakın. Askerlerinizi katlettiler. Open Subtitles انظروا لما فعلوا انهم قاموا بذبح قواتكم
    Yerli kabileleri ve ilk yerleşimcileri katlettiler. Open Subtitles يذبحون القبائل النائية والمُتسعمرات حديثة التكوين.
    Halkımdan yüzbinlerce kişiyi katlettiler. Ailem de buna dahil. Open Subtitles لقد قتلوا مئات الآلاف من قومي، بمن فيهم والديّ.
    Yine de onu hayvan gibi katlettiler. Open Subtitles ومع ذلك، ذبحوه مثل حيوان
    Masun sivilleri katlettiler, baba. Open Subtitles لقد أعدموا أبرياء مدنيين يا أبى
    Kuzeyliler kutsal adayı yağmaladılar. Çoğunu katlettiler. Open Subtitles الشماليين وصلوا للجزيرة المقدسة وقتلوا الكثيرين.
    Hristiyanlar bu şehri aldıklarında, bu duvarların içindeki her müslümanı katlettiler. Open Subtitles المسيحيون قاموا بمجازر وحشية ضد المسلمين عندما إستولو على هذه المدينة
    Annemi öldürdüler, halkımızı katlettiler ve kimse yardıma gelmedi. Open Subtitles قتلوا والدتي وذبحوا شعبي ولم يأتي أحد لمساعدتنا
    Tüm hayvanlarımızı da katlettiler. Hiçbir şeyimiz kalmadı. Open Subtitles لقد ذبحوا كل حيواناتنا أيضاً لم يتبقى شيء.
    Annemi öldürdüler ve halkımı katlettiler ama kimse yardıma gelmedi. Open Subtitles لقد قتلوا أمي و ذبحوا شعبنا و لا أحد أتي لنجدتنا
    Kardeşlerimizi katlettiler ve kaçacak mıyız? Open Subtitles لقد ذبحوا إخواننا و نحن نهرب ؟
    İleri hattımızı katlettiler! Open Subtitles وقد ذبحوا جنودنا في مقدمة الجيوش
    Halkımızın çoğunu katlettiler, kalanları zincirleyip, kadınları kirlettiler. Open Subtitles ...لقد ذبحوا الكثير من رجالنا وكبلوا البقية، وأخذوا النساء لإنفسهم
    Ayakta duran her şeyi babamı, annemi, herkesi katlettiler. Open Subtitles ذبحوهم فى أماكنهم أبى , أمى , الجميع
    Onlar bunkhouse herkesi katlettiler. Open Subtitles لقد قاموا بذبح الجميع عند الملجأ
    "Asırlar boyunca birbirlerini katlettiler." Open Subtitles "لقد كانوا يذبحون بعضهم لقرون"
    Ve onlar milyonlarca siyah erkek ve kadını, 400 yıl boyunca katlettiler. Open Subtitles و سمح لتلك النبتة الضارة .. بأن تكبر و تخنق حياة ملايين من الرجال و النساء السود .. فى آخر أربعةمائة عام
    Cephede değil, kendi evimizde katlettiler onları. Open Subtitles لم يُقتلوا فى الضفوف الأمامية,بل فى المنزل.
    Bak, oğlumu nasıl katlettiler. Open Subtitles انظر كيف شوهوا ابنى
    Dokuz yaşındayken ailemi orada katlettiler. Open Subtitles ذُبحت عائلتي هناك وأنا بعمر التاسعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus