"katliam olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستكون مجزرة
        
    • ستكون مذبحة
        
    • سينقلب مذبحة
        
    • هناك مذبحة
        
    Kanlı bir katliam olacak. Open Subtitles ستكون مجزرة دموية
    Oh, bir katliam olacak. Open Subtitles أوه ، إنها ستكون مجزرة
    Bu tek taraflı bir katliam olacak. Sınav ya da af umurumda bile değil. Open Subtitles هذه ستكون مذبحة من جانب واحد، فلستُ أعبأ بالاختبار أو العفو.
    Bu tek taraflı bir katliam olacak. Sınav ya da af umurumda bile değil. Open Subtitles هذه ستكون مذبحة من طرف واحد، فلستُ آبهاً بالاختبار ولا تقليص العقوبة.
    Bu yemek bir katliam olacak ...ve en son baktığımda, Mikaelsonlar'ın birini öldürmek için yardıma ihtiyacı yoktu. Open Subtitles هذا العشاء سينقلب مذبحة وحسب علمي، فإن آل (مايكلسون) لا يحتاجون أيّ عون لقتل أحد.
    Bu yemek bir katliam olacak ...ve en son baktığımda, Mikaelsonlar'ın birini öldürmek için yardıma ihtiyacı yoktu. Open Subtitles هذا العشاء سينقلب مذبحة وحسب علمي، فإن آل (مايكلسون) لا يحتاجون أيّ عون لقتل أحد.
    Bu gece L.A'de katliam olacak. Open Subtitles هناك مذبحة فى لوس انجلوس الليلة
    - Tam bir katliam olacak. Open Subtitles إنها ستكون مجزرة.
    Tam bir katliam olacak Rahip. Open Subtitles ستكون مذبحة يا كاهن.
    katliam olacak. Open Subtitles . ستكون مذبحة
    katliam olacak Open Subtitles . ستكون مذبحة
    Şeytan üzerimizde. Bir katliam olacak. Open Subtitles الشيطان قادم، ستكون هناك مذبحة.
    katliam olacak. Open Subtitles سيكون هناك مذبحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus