Sanırım çok kavga ettik, ama böyle bir zamanda işi kaybetmek... | Open Subtitles | أعتقد اننا تشاجرنا كثيراً و لكن فقدان وظيفة فى وقت كهذا |
En son, büyük bir kavga ettik. Aramız hiç iyi değil. | Open Subtitles | في آخر مرة تشاجرنا شجاراً كبيراً أواجه الكثير من المشاكل معه |
Sadece biraz kavga ettik. Bazen evli çiftler kavga edebilir. | Open Subtitles | أنا أعنى اننا قد تشاجرنا قليلاً كل زواج به مشجرات. |
12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. | Open Subtitles | لقد خضنا شجاراً واحداً منذ 12 عام، لقد كان شجار واحد جدي. |
Avukat işe yaramadı. kavga ettik. | Open Subtitles | إن الأمور لم تسر على ما يرام مع المحامية، لقد تشاجرت معها |
Kim bağırdı öyle? Müdürümle kavga ettik. | Open Subtitles | ماذا كان كل هذا الصياح ؟ مدير فندقى وانا تشاجرنا حالاً |
Babamla yine kavga ettik. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا افعل مع والدي,لاننا تشاجرنا مجددا |
Telefonda kavga ettik ve o da suratıma kapattı. Onu bir daha aramadım. | Open Subtitles | تشاجرنا على الهاتف و أغلقت الخط و لم اعد الاتصال بها |
Susan'la " Belki düğünü ertelemeliyiz." dediğim için kavga ettik. | Open Subtitles | سوزان و أنا تشاجرنا لأنني أردت إلغاء الزفاف |
kavga ettik ve ben tekrar gitmem gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا مع بعضنا, عندما قلت أن علىّ أن أرحل مرة أخرى |
Şiddetli bir kavga ettik, sonra o beni dışarı attı ben de yürümeye başladım ve şimdi burada kayboldum. | Open Subtitles | تشاجرنا وطردتني. فبدأت أمشي والآن أنا تائه بوسط المدينة. |
Annemle kavga ettik. Arada bir olur. | Open Subtitles | أمّي وانا تشاجرنا نوعا ما وهذا يحدث نادرا جدا |
Bu yüzden o kadar çok kavga ettik ki. Ben, cepheyi desteklemeye karşıydım, çünkü savaşın uzamasına yol açıyordu. | Open Subtitles | تشاجرنا بسبب هذا العديد من المرات أنا كُنتُ ضد دعم الجبهة |
O kadar uzun zaman boyunca kavga ettik ki, pencerenin dışında mevsimler değişti. | Open Subtitles | تشاجرنا لفترة طويلة الفصول تغيرت خارج النافذة |
Büyük kavga ettik. Onun kariyerini küçük gördüğümü sanıyor ama asla böyle bir şey yapmam. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد حصل بيننا شجار لقد ظنّ أنّني أحاول التقليل من مهنته |
- Charles'la kötü derecede kavga ettik. | Open Subtitles | لماذا اتيت اليوم؟ لقد تشاجرت بفضاعة مع تشارلز |
Patlamaz banyo yastıklarıyla kavga ettik. | Open Subtitles | لقد تعاركنا مرة أخرى بوسائد الحمام القابلة للنفخ |
10 yıllık birlikteliğimizde sadece bir kez kavga ettik. | Open Subtitles | فيخلال10 سنواتمعا مرت بنا مشاجرة واحدة فقط |
Parti günü onu gördüm ve kavga ettik. | Open Subtitles | لقد رأيته في يوم الحفلة وتشاجرنا |
Ona dün gece bunu sordum ve korkunç bir kavga ettik. | Open Subtitles | وواجهته بشأنها ليلة أمس خُضنا شجاراً عنيفاً |
Pantolon bakıyordum ve sonuncusu için seninle kavga ettik. | Open Subtitles | كنت أتسوق في جناح الملابس الدّاخلية و دخلنا نحن الإثنان في عراك على آخر زوج منه |
kavga ettik ve bu sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | تقاتلنا, والحقيقة أنه ليس من شأنك ياسيد راولنز |
Evet, ucuz bir kızartma makinesi aldı diye kavga ettik. | Open Subtitles | أجل. تخاصمنا لأنّه اشترى محمّصة رخيصة الثّمن. |
Yine yüzüne tükürdüm, yine kavga ettik. | Open Subtitles | مجدداً، بصقت على وجهه وتعاركنا مرة أخرى |
Büyükanne öldükten sonra büyük bir kavga ettik ve ona vurdum. | Open Subtitles | حدثتت بيننا مشاجره بعد وفاه جدتي وضربتها |
- Büyük bir kavga ettik. | Open Subtitles | لقد خضنا جدالاً بشأن ماذا؟ |