"kavga yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا قتال
        
    • لا مذيد من الشجار
        
    • لا شجار
        
    • لا عراك
        
    • أي قتال
        
    • من العراك
        
    • لا مزيد من القتال
        
    Artık kavga yok! Artık savaş yok! Open Subtitles لا قتال بعد الآن لا حرب بعد الآن
    Sakin olalım, bu gece kavga yok tamam mı? Open Subtitles لنهدأفقط, لا قتال الليله , حسنا ؟
    Artık kavga yok! Open Subtitles لا قتال بعد الآن
    kavga yok! Open Subtitles لا مذيد من الشجار!
    - Sen kavgadan kaçmayı sevmezsin. - Artık kavga yok. O kazandı. Open Subtitles -أنتي لا تحبين الأختباء من الشجار لا شجار ،هو يفوز
    Hey, hey kavga yok. Open Subtitles هاى، هاى، هاى. لا عراك
    Ama savaş yok, bir kavga yok. Open Subtitles لكن لا يوجد أي حرب لا يوجد أي قتال
    Ben alırım ama kavga yok. Open Subtitles سأحضرها لكن لا قتال ..
    Colt, durum ne olursa olsun, kavga yok. Open Subtitles كولت, لا قتال مهما حدث
    - kavga yok. - kavga yok mu? Open Subtitles لا قتال لا قتال؟
    - kavga yok. - kavga yok. Open Subtitles لا قتال لا قتال
    Mizikcilik yok! kavga yok! Open Subtitles لا قتال ولا مواجهة
    Yaramazlık yapmayın. kavga yok. Open Subtitles تأدبوا ، يا رفاق لا قتال
    kavga yok, bağırmak yok, şikayet yok, tamir yok. Open Subtitles لا جدال لا قتال لا تذمّر
    Bu akşam kavga yok. Open Subtitles لا قتال هذه الليلة
    - Varım, artık kavga yok. Open Subtitles أوه، أُوافقُ، لا قتال أكثرَ.
    kavga yok! Open Subtitles لا مذيد من الشجار!
    Seninle ben arasında kavga yok. Open Subtitles و لا شجار بيني وبينك
    Burada kavga yok, savaş yok. Open Subtitles لا سيدي، ليس هناك أي قتال أو حرب هنا
    Bu arada başka kavga yok. Open Subtitles ‫و لا مزيد من العراك. ‫
    - Artık kavga yok. - Tamam. Open Subtitles لا مزيد من القتال , لا مزيد حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus