"kavgamızı" - Traduction Turc en Arabe

    • معركتنا
        
    • تشاجرنا
        
    • عراكنا
        
    • أول شجار
        
    • خلافنا
        
    • شجارنا
        
    İlk kavgamızı yaptık, ve artık devam edebiliriz. Open Subtitles كان عندنا معركتنا الأولى والآن نحن يمكن أن ننتقل
    Bu küçük kavgamızı unutabilir miyiz? Open Subtitles لذا هلّ من الممكن أن ننسي معركتنا الصغيرة؟
    Bence son kavgamızı yaptık. Open Subtitles أعتقد أنه لربما تشاجرنا شجارنا الأخير
    Bence son kavgamızı yaptık. Open Subtitles أعتقد أنه لربما تشاجرنا شجارنا الأخير
    İlk büyük kavgamızı ettiğimizde yazmıştım. Open Subtitles حصل بعد أن خضنا عراكنا الكبير الأول.
    Rosa'yla ilk kavgamızı hatırlıyorum. Kim kazandı? Open Subtitles (آجل ، أتذكر أول شجار لي مع (روزا - من ربح هذا ؟
    Bana kızgın olduğun için üzgünüm ama ehemmiyetsiz kavgamızı arkamızda bırakma ve yolumuza devam etme zamanı geldi bence. Open Subtitles أنا أسفه لأني أغضبتك ولكن أعتقد أنه حان الوقت لوضع خلافنا الصغير وراء ظهورنا والمضي قدما
    kavgamızı hatırlamıyorum, ama seni incitmediğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أذكر شجارنا ولكني لا أصدق أني لم أؤذيك
    Daha kavgamızı sona erdireceğiz! Open Subtitles سوف ننهي معركتنا لاحقاً!
    Ah, harika. İlk kavgamızı yaptık. Open Subtitles عظيم، لقد تشاجرنا شجارُنا الأول
    Bu sabah ilk kavgamızı yaptık. Open Subtitles تشاجرنا لأول مرة هذا الصباح
    İlk kavgamızı ettik. Open Subtitles لقد تشاجرنا لأول مرة
    Geçen akşam, Maxie ve ben ilk kavgamızı yaptık ona kızgın kalmaya çalıştım ama şu surata bakın. Open Subtitles في تلك الليلة، تشاجرنا أنا و (ماكس)، لأوّل مرّة و حاولتُ البقاء غاضبةً منه، انظرا لهذا الوجه.
    Mesele Rudy. Onunla ilk kavgamızı ettik. Open Subtitles (إنّه (رودي لقد تشاجرنا لأوّل مرّة
    İlk kavgamızı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين عراكنا الأوّل؟
    İlk gerçek kavgamızı yaptık. Open Subtitles هذه كان عراكنا الحقيقي الأول.
    Az önce ilk kavgamızı mı ettik biz? Open Subtitles هل خضنا أول شجار لنا ؟
    Charlie ilk kavgamızı ediyoruz. Open Subtitles تشارلي ، اصبح لدينا خلافنا الاول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus