| Bayan Ann Kay'i çekici buluyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تعتقد الآنسة آن كاى جذابة جداً منذ أن رأيتها |
| Bayan Kay yukarı gelebilir. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسل الأنسة آن كاى , من فضلك ؟ |
| Bazen düşünüyorum da, senin Kay gibi bir kadınla evlenmeliydim. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |
| Kay, Kay, Kay! | Open Subtitles | تحركن جانباً, تحركن جانباً, تحركن جانباً! باعدن القدمين. |
| Sağa Kay, sağa Kay! Hava yükseltimi çok! Hemen, acele et! | Open Subtitles | انزلق يميناً، انزلق يميناً تيار صاعد كبير |
| Kardeşler arası bir şey, Kay. Benimle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | هذة امور بين أخين يا كاى و ليس لى دخل بها |
| Kardeşler arası bir şey, Kay. Benimle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | هذة امور بين أخين يا كاى و ليس لى دخل بها |
| Hayır, Kay. Orası dedektif ve gazetecilerle dolu olur. | Open Subtitles | لا يا كاى فسيكون هناك رجال من الشرطة و صحفيون |
| Seni beklemiyorduk, Kay. Telefonla aramalıydın. | Open Subtitles | لم نكن نتوقع مجيئك يا كاى كان المفروض أن تتصلى |
| Güven bana. İşim hakkında bu kadarını söyleyebilirim. Kay... | Open Subtitles | ثقى بى , و هذا كل ما يمكننى قولة لك عن عملى يا كاى |
| Doktor iyi iş becermiş. Seni Kay mi kandırdı? Hey, hey, hey! | Open Subtitles | لقد قام ذلك الطبيب بعمل بارع هل أقنعتك بذلك كاى ؟ |
| Mike, Pat, Kay... Kalkın, lütfen. İnsanlarımız sizi görebilsinler. | Open Subtitles | مايك, بات, كاى انهضوا من فضلكم و دعوا الحاضرين يشاهدونكم |
| Bazen, senin evlendiğin gibi bir kadınla evlenmeliydim diye düşünüyorum. Kay gibi biriyle. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |
| Bu onların arasında olan bir şey Kay. Bununla bir ilgim yok. | Open Subtitles | هذة امور بين أخين يا كاى و ليس لى دخل بها |
| Açıl. Kay, Kay, Kay! | Open Subtitles | تحركن جانباً, تحركن جانباً, تحركن جانباً! |
| Sağa Kay. Evet. Sürtüklük yapma. | Open Subtitles | انزلق إلى اليمين ، حسناً لا تكن كالعاهرة |
| -Dinliyorum, patron. ...yana Kay iyi bir sağ aparkat indir. Sağın var mı? | Open Subtitles | وعندما تفعل ذالك تنحي جانبا فهمتي |
| İkinci sırada Zephyr Kay Kay Takımından gelecek vaat eden... | Open Subtitles | وفي المركز الثاني، ركوب ل لوحات تزلج الزفير، جاي أدامز |
| bir koltuk yana Kay. Bir koltuk yana Kay. | Open Subtitles | تنحى كرسيا واحدا.احتاج الى الكرسي بجانب الممر |
| Kay Kay Kay. Kay Kay.. | Open Subtitles | إنزلقي، إنزلقي، إنزلقي إنزلقي للأسفل |
| Kenara Kay, Ken. | Open Subtitles | تنح جانبا والا اقسم اني سأرمي الأربعين طلقه |
| Özellikle de o genç çocuğun Kay Kay kazasında ölmesinden sonra. | Open Subtitles | - السلامة - لاسيما بعد أن مات ذلك الفتى في حادثة لوح تزحلق |
| Kay, Kay, Kay... İşte oldu. Bunu bütün gün yapabilirim. | Open Subtitles | افسح , افسح, افسح استطيع ان اجلس هكذا طوال اليوم الفرقه لن ترجع لنا اموالنا |
| Tek ayak üstünde dön 180 derece Sonra bir zikzak, adım ve Kay | Open Subtitles | قدمٌ واحدة مُلتفة بمِقدار 180 درجة# #! و مِن ثم تَعرّج, قِف, انزلِق |
| Elbiselerini, Kay kayını. Dylan'ın hastaneye getirdiği her şeyi almış. | Open Subtitles | ملابسه، لوح التزحلق وأي شيء قد جلبه معه إلى المستشفى |
| Kafasından vurulan Kay'in kanının her yere saçılmış olması gerekirdi. | Open Subtitles | هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض رشّة مِنْ طلقةِ رئيسِ كاي. |
| Aşağı doğru Kay, akıntıyı geç ve buraya doğru tırman. -Hadi Ricky. | Open Subtitles | إنزلق عند الركامَ، ثم عبر المجرى و ثم تسّلق لنا، أنت بأمان تام. |
| Hey, dostum. Kay kayımın üzerinden geçtin. Bu hiç hoşuma gitmedi tamam mı? | Open Subtitles | يا، رجل، كسرت لوحة تزلجي أنا لا أحب ذلك , حسنا؟ |