Kayıplarımız düşündüğümden fazla oldu. | Open Subtitles | لقد كانت خسائرنا أكثر مما سمحت به و من ضمنها كان ضابط كندي كبير |
Fakat bazı kısa vadeli bireysel kazananlar olabilirken bizim genel Kayıplarımız daha ağır basacak. | TED | ولكن بالرغم من وجود الاشخاص الذين سيستفيدون من التغييرالمناخي على المدى القريب، إلا ان خسائرنا الجماعية ستكون أكبر بكثير. |
Hedef ülkeler savunmalarını seferber edecek, ve uzun vadede Kayıplarımız artacak. | Open Subtitles | الدول المستهدفة سوف تحشد قواتها و خسائرنا سوف تزيد في النهاية -إلى كم؟ |
Öyle bile olsa Lord'um, bizim Kayıplarımız çok daha acı verici çünkü sizin, tehlikeyi göz ardı ederek ön saflara gönderdiğiniz bütün komutanlarımızı kaybettik. | Open Subtitles | رغم ذلك, أيها اللورد فإن خسارتنا هي الأكثر ألما حيث فقدنا كل قاداتنا, الذين قمت بغض النظر عن الخطر, بإرسالهم |
Gelibolu'daki Kayıplarımız şok edici. | Open Subtitles | خسارتنا فى جاليبولى تتزايد |
Sözde Kayıplarımız olacaklar. | Open Subtitles | وستكون ضحايانا المزعومة. |
Kayıplarımız ölçülemez kederimiz tahmin edilemez boyutlardaydı. | Open Subtitles | خسائرنا لا تحصى، وحزننا لا يمكن تصوره. |
Kayıplarımız çok, fakat gerekli. | Open Subtitles | سوف تكون خسائرنا كبيرة لكنا ضرورية |
Son Kayıplarımız arasında Falleen'deki savaş birliğimiz de var. | Open Subtitles | ومن ضمن اغلب خسائرنا الجديدة (كانت المجموعة القتالية فى (فالين |
- Peki Kayıplarımız ne? | Open Subtitles | -ما هي خسائرنا ؟ |
Gelibolu'daki Kayıplarımız şok edici. | Open Subtitles | خسائرنا في غاليبولي ... |
Kayıplarımız her gün artıyor. | Open Subtitles | خسائرنا فادحة |
Çünkü nasıl kurtulduğumuzu düşünürsek, Kayıplarımız hiç sayılır. | Open Subtitles | لأن نجاتنا تفوق خسارتنا |
Bizim sözde Kayıplarımız olacaklar. | Open Subtitles | وستكون ضحايانا المزعومة. |