| Uluslararası Psişikler Örgütü'nün kayıtlarına göre... sen 10 yaşındayken üç gün boyunca evinizin üstüne taş yağmış. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات |
| Şehir kayıtlarına göre, tarihi açıdan önemli bir yer olarak biliniyor. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات المدينة تم إعلانه كمعلم سياحي |
| Dört aydır izindeymiş ama hastane kayıtlarına göre en son randevusuna gitmemiş. | Open Subtitles | إنه بإجازة مرضية منذ 4 أشهر ولكن وفقاً لسجلات المستشفى فوت مواعيده الـ 3 الأسبوعية |
| Sigorta kayıtlarına göre altı mücevher kayıp. | Open Subtitles | وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات. |
| Cep telefonu kayıtlarına göre, siz ikiniz kocalarınız göreve gittikten sonra sık sık görüşüyormuşsunuz. | Open Subtitles | طبقا لسجلات هاتفها كنتم الاثنان تتحدثون معها بانتظام بعد ذهاب زوجها |
| Kredi kartı kayıtlarına göre, evcil hayvanı bile yokmuş. | Open Subtitles | وفقا لسجل بطاقات الإئتمان لديها فهي لا تملك حيوانا أليفا حتى |
| Geminin kayıtlarına göre, Marsilya'da 24 saatlik bir izniniz varmış. | Open Subtitles | وفقاً لسجل السفينة، كان لديكِ 24 ساعة راحة في "مارسيليا". |
| Eşinizin telefon kayıtlarına göre tek kullanımlık telefonlarla çok sayıda görüşme yapmış. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات هاتف زوجتك لقد تداولت الكثير من الاتصالات مع العديد من الهواتف الخلوية التي يمكن التخلص منها بعد الإستعمال |
| Gelir dairesi kayıtlarına göre 2002 yılından beri vergi beyanında bulunmamışsın. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات الضرائب لم تقم بدفع ضريبة منذ عام 2002 |
| Finans kayıtlarına göre yıllardır ondan maaş alıyormuşsunuz. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات مالية عديدة، تتلقى مرتباً منه منذ سنوات |
| Tavşanı bilemem ama personel kayıtlarına göre bomba patladığında binada 11 kişi olması gerekiyordu. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو موضوع الأرنب هذا، ولكن وفقاً لسجلات الموظفين، من المفترض إنه كان هناك 11 شخصاً في المبني قبل إنفجاره |
| GPS ve Deniz Kuvvetleri yol gösterme sistemleri ama ihracat kayıtlarına göre sevk edilmiş gemileri aslında hiç yokmuş. | Open Subtitles | انظمة توجية بحرية وتحديد مواقع لكن وفقاً لسجلات التصدير كمية البضائع التي قاموا بشحنها هي عملياً غير موجودة |
| Güvenlik kayıtlarına göre 84 saattir burada değil. | Open Subtitles | وفقاً لسجلات المراقبة الداخلية فهي خارج المضجع منذ 84 ساعة |
| Garrett'ın hapishane kayıtlarına göre, tutukluluğu süresince 2 kez saldırıya uğramış. | Open Subtitles | وفقا لسجلات سجن غاريت فقد هوجم مرتين و هو مسجون؟ |
| Belediye kayıtlarına göre 20 yıl önce istimlak edilmiş. | Open Subtitles | وفقا لسجلات المدينة هذا المنزل مهجور منذ 20 سنة |
| Liman kayıtlarına göre Argento Karadeniz'de, Türkiye'nin korumalı sularında. | Open Subtitles | طبقا لسجلات مدير الميناء، آرجينتو يبحر في البحر الأسود في المياه المحمية من تركيا، |
| Uçuş kayıtlarına göre sık sık tekrarlanan uçuşları yok. | Open Subtitles | طبقا لسجلات الطيران لم يكونوا مسافرين دائمين هنا |
| Otel kayıtlarına göre, | Open Subtitles | وفقا لسجل الفندق هذا هو جون ماسون |
| Eşinizin telefon kayıtlarına göre o akşam tam 20.43'te bir arama yapmış. | Open Subtitles | لا. وفقاً لسجل إتصالات هاتف زوجتك, قامت بمكالمة هاتفية في ال8: |
| Kurbanın tıbbı kayıtlarına göre ritmi bozukluğundan mustaripmiş. | Open Subtitles | حسناً, وفقاً للسجلات الطبية لضحاياكم كان يعاني ولديه تاريخ مرضي مع عدم انتظام في ضربات القلب |
| Şartlı tahliye kayıtlarına göre, çıktığından beri aynı yerde çalışıyor. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير إطلاق سراحه المشروط، فإنه يعمل في نفس المكان منذ أن أطلق سراحه. |
| İyi bir şey yok, fakat tesis kayıtlarına göre kayıp şişelerin birinde ender rastlanan viral hemorajik ateş virüsü bulunuyor. | Open Subtitles | لا شيء جيد ولكن طبقًا لسجلات مراكز مكافحة الأمراض أحد الأنابيب المفقودة تحتوي على سلالة نادرة من فيروس الحمى النزفية |
| Çalıştırma kayıtlarına göre sadece il yardım ve kalp masajı sertifikası varmış. | Open Subtitles | تظهر سجلات التوظيف أنها كانت تعمل فقط في الإسعافات الأولية والإنعاش القلبي |
| Tıbbi kayıtlarına göre, günde üç miligram. | Open Subtitles | وفقا لسجلاتها الطبية ، 3 مليلترات كل يوم |
| Okul kayıtlarına göre zor bir sene geçirmişsiniz. | Open Subtitles | وفقاً لسجلاتك المدرسية , لقد حظيت بسنة عصيبة |
| SağIık kayıtlarına göre... 2001 de 2 sene yaşama umudu varmış. | Open Subtitles | وفقاً لسجله الطبي... في عام 2001، توقع أن يعيش لعامين فقط. |
| Sağlık kayıtlarına göre hep aynı doktora tedavi olmuş. | Open Subtitles | السجلات تقول أنها عُولجت من قِبل نفس الطبيب |
| Mahkeme kayıtlarına göre ebeveynleri 2 ay önce boşanmış. | Open Subtitles | وتظهر سجلاّت المحكمة أنّ الوالدين متطلّقين |