Benim için kaya gibi ol. Güçlü ol. Tamam mı? | Open Subtitles | هاجمه بشدة ، وكن كالصخرة هل انت فاهم ما اقول |
Ve evet, bir kaya gibi... batacağımı düşünürsek, boğulmaktan korkuyorum. | Open Subtitles | و , أجـل سأغوص كالصخرة الغرق هو مصدر قلق عادل |
...öyle soğuktur ki, püskürttüğü malzeme su sert kaya gibi donardı. | Open Subtitles | بارد لدرجة أن المادة التي يقذفها قد تُجمّد الماء صلدًا كالصخر |
Gözleriniz sizi kandırmasın, kızlar. Bu şey kaya gibi sağlam. | Open Subtitles | لا تخافوا أيتها الفتيات هذا الشيء صلب كالصخر |
Bir parça koparıp denize attım. kaya gibi battı. | Open Subtitles | أخذت قطعة منه ورميتها في البحر غرقت مثل الحجر |
çünkü avcılar da onları görebilir. Burada, bu kendisini gerçekten bir kaya gibi görünmesini sağlayabiliyor, | TED | لأن المفترسين قد يرونهم هنا شخص يمكنه أن يغير شكله كصخرة |
Yoksa mükemmel olacaktım, mermer gibi kusursuz, kaya gibi sağlam. | Open Subtitles | لولاها لكنت فى أفضل حال متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة |
Fakat biliyorsun, az bira iyidir. kaya gibi uyursunuz. | Open Subtitles | أنتَ تعلم، قليلاً من البيرة، جيّد ستنام كالصخرة |
Ve bu çimento... üç dakika içinde... bir kemik kadar kuru ve bir kaya gibi sert olacak. | Open Subtitles | وهذا الأسمنت في غضون 3 دقائق سيجف ويصبح كالصخرة الجامدة |
Her yerin kaya gibi sert olamaz değil mi? | Open Subtitles | جسمك لا يمكن أن يكون صلب كالصخرة في كلّ مكان. |
Hiç bir işe yaramadığını değil daha çok bir kaya gibi balonumu.. | Open Subtitles | هل تعتقد إني أؤخرك كالجثة ؟ ليس كالجثة ، بل كالصخرة |
Buyruklarımı dinlemezseniz yumruğum bir kaya gibi üstünüze iner! | Open Subtitles | ، لو فشلت في إتباع وصاياي إذن ، قبضتي ستهبط عليهم كالصخر |
Hayır, kaya gibi sabit. Sanki uyukluyor gibi. | Open Subtitles | لا إ نها ثابتة كالصخر يبدو أنه يأخذ قيلولة |
Bu sadece donmuş su, ama kaya gibi sert. Şuna bir bakın! | Open Subtitles | إنها عبارة عن ماء متجمّد ولكنها صلبة كالصخر ، أنظر إليها |
kaya gibi sağlam ama, o herif bunu yıktı. | Open Subtitles | انها صلبة كالصخر ، لكنه استطاع الدخول بينهم |
Sen bir balonsun, o ise sana bağIı bir kaya gibi seni aşağı çekiyor. | Open Subtitles | إنها مثل الحجر المعلق بكِ أيتها البالون أتري إنها تؤخرك. |
Bozuk görünmez bir gemi kayanın yanında duruyor ve tıpkı kaya gibi görünüyor. | Open Subtitles | سفينة تجسس مُدمرة ترقد بجوار صخرة ، تبدو فقط كصخرة |
İnsanları kaya gibi kaldırıp altlarındaki pislikleri deşmek. | Open Subtitles | ان تقلبوا الناس كالحجارة و ان تنظروا لأمورهم المخيفة المقرفة تحت خفاياهم |
Pekala Benny, harika bir topçu olabilirsin ama bir kaya gibi yüzüyorsun, anladın mı? | Open Subtitles | حسناً , يا بينى . ربما تكون لاعب كرة قدم ماهراً لكن هل تستطيع العوم مثل الصخرة , هل يمكنك هذا ؟ |
kaya gibi sağlam, bunu o da biliyor. | Open Subtitles | انه ساكن مثل الدولار و الان هو يعرف بالأمر |
Evet, bir kaya gibi sağlam. kaya gibi bir cam. | Open Subtitles | يجب ان يكون اقوي من الصخر رغم انه في الحقيقة زجاج |
Çantası ve tüm kıyafetleri, tekneden düşüp kaya gibi dibe battı. | Open Subtitles | حقيبتها مع جميع ملابسها، سقط من القارب، غرقت مثل صخرة. |
kaya gibi sert Cairn çenesini almış ama, değil mi? | Open Subtitles | اوه،حسنا،انها على يقين بانها صلبة كالحجر اليست كذلك؟ |