"kayayı" - Traduction Turc en Arabe

    • الصخرة
        
    • الصخور
        
    • صخرة
        
    • الصخر
        
    • الحجر
        
    • الصخره
        
    • صخرةً
        
    • صخره
        
    • الجلمود
        
    • من سيفعل شيئًا
        
    İşte Titian tarafından resmedildiği hâliyle Sisifos, tanrılar tarafından devasa bir kayayı bir tepenin en üstüne itmeye mahkûm edilmiş. TED إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً،
    Camus, kayayı yeniden yuvarlamak için tepeden aşağı inen Sisifos'u, umutsuzluğa düşmek yerine kaderine meydan okuyan biri olarak görür. TED بدلًا من اليأس، يتخيل كامو تقبّل سيزيف لمصيره بتحدٍ بينما ينزل أسفل التلة ليبدأ بدحرجة الصخرة لأعلى مجددًا.
    Bu kayayı parçalayacağım, delikanlı, buradan Macon'a. TED سأحطم هذه الصخرة يا فتى من هنا إلي ماكون
    Yüzeyin kayayı eritebilecek kadar sıcak ve sıvı lav gölleri olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة
    O, kayanın çatlakları arasında donup... kayayı parçalayan su gibiydi. Open Subtitles لقد كانت كالماء المتجمد على صخرة . والمتشقق الى أجزاء
    Ve Hint altkıtasında Himalaya tepelerinden dökülen Ganj Nehri her yıl yaklaşık bir milyar ton kayayı un ufak edip 3.000 km nehir yatağından Hint Okyanusu'na döküyor. Open Subtitles وفي شبه القارة الهندية، نهر الجانغيز، الذي ينبع عالياً من الهيمالايا، ينحت تقريباً مليار طنٍ من الصخر كل عام،
    Dev kayayı nasıl hızlandırırız ki zamanla iklim değişikliğini düzeltebilelim? TED إذاً كيف سنسرع هذه الصخرة الضخمة لحل مشكلة التغير المناخي في الوقت المناسب؟
    Bütün gün dağın yukarısına bir kayayı geceleyin aşağı atmak için çıkartan Sisyphus olmamalısın. TED يجب عليك الا تكون سيزيف الذي كان يدحرج الصخرة لأعلى الجبل كل يوم فقط ليجد انها قد تدحرجت لأسفل في الليل
    Neden sadece bu kütüğün üzerine oturup ...çirkin yaşlı kayayı buradan izlemiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نستطيع الجلوس على هذا الجذع و أنظر الى تلك الصخرة البشعه التي هناك ؟ ؟
    Bir katır, maden aletleri ve bu lanet kayayı patlatmak için biraz barut alacağım! Open Subtitles سأشتري بغلاً وبعض الادوات وقنابل لتفجير الصخرة اللعينة
    Uzun bir yol... uzunboyun şeklindeki kayayı... ve yanık dağları geçtikten sonra. Open Subtitles الى الصخرة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة ثم الجبال التى تحترق
    Parlak daireyi takip et uzunboyun şeklindeki kayayı geç ve yanık dağları geç. Open Subtitles أتبع الدائرة اللامعة حتى تصل الى الصخرة العظيمة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة وتصل الى الجبال التى تحترق
    Bu da seni Ölüler Diyarı'ndaki şu kayayı itecek başka birini bulmaya iki adım daha yaklaştırıyor. Open Subtitles وهذا يجعلك تقترب خطوتين مما تسعى إليه: أن تجد شخصاً يتعذب مكانك بدفع الصخرة في أرض الأموات
    Bu kayayı ikiye bölmek için 250 metre kazmamız gerekiyor. Open Subtitles لتفتيت هذة الصخرة علينا الحفر لعمق 800 قدم
    Bir kratere benzeyen şu inanılmaz kayayı, ve bu şeyleri. Open Subtitles وتلك الصخرة المدهشة التي تشبه الحفرة وهذين المخلوقين.
    Freya benim ilkim olacak, ama ancak Than'in bu kayayı yok etmesini önleyebilirsem. Open Subtitles وسوف يكون أول فريا بلدي, ولكن فقط إذا كنت تستطيع منع وثان من تدمير هذه الصخرة.
    En azından sevdiğimiz bir şeyi yaparken öleceğiz- ...erimiş kayayı içimize çekerken. Open Subtitles حسنًا ، على الأقل سنموت ونحن نقوم بما نحبه استنشاق الصخور المنصهرة
    Galiba Max Amca kafasıyla çok fazla kayayı yerinden oynatmış. Open Subtitles أعتقد أن العمّ ماكس أزاح واحداً كبيراً من الصخور بجمجمته
    O, kayanın çatlakları arasında donup... kayayı parçalayan su gibiydi. Open Subtitles لقد كانت كالماء المتجمد على صخرة . والمتشقق الى أجزاء
    Fakat aslında, işin içinde görünmez bir güç var, tüm patlamalarda saklı, binaları yıkabilecek veya sağlam kayayı delebilecek kadar kuvvetli bir güç. Open Subtitles لكن في الواقع، هناك قوةٌ خفية تعمل هنا، إنها تتخفى في كل المتفجرات، وقويةٌ كفاية لتدمير البنايات أو خرق الصخر الصلد.
    Sisyphos, Tanrılar tarafından bir kayayı bir dağın tepesine çıkarıp sonra tekrar aşağı yuvarlanmasını seyretmekle cezalandırılmış. Open Subtitles طلبت الأله من الرجل ان يرفع الحجر إلي اعلي الجبل ثم تجعله يدحرجها إلي اسفل مره اخري
    Kendimi sonsuza kadar büyük bir kayayı dağın tepesine çıkarmaya mahkum edilmiş olan Yunan Kralı gibi hissettim. Open Subtitles أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟
    Sonra bir el, eldivenli bir el bir kayayı kaldırıyor ve kolyeyi çıkartıyor. Open Subtitles ثم ترفع يدٌ تعتمر قفازاً... صخرةً وتأخذ قلادة... ...
    Gidip en büyük kayayı bulalım da arabanın camını kıralım. Open Subtitles لذا , لنذهب ونجد أكبر صخره ونكسر نافذة السياره
    Böylelikle kayayı durdurmadan önce onun titreşimlerini hissetmek zorundasın. Open Subtitles بهذه الطريقة سيتوجب عليك الإحساس بذبذبات الجلمود لإيقافه
    O kayayı kral yola koymuş çünkü eyleme geçip o kayayı kazıp çıkaran kişinin bir ödülü hak ettiğini biliyormuş. Open Subtitles الملك وضع تلك الصخرة على الطريق لأنه علم أن مَن سيجتثها... من سيفعل شيئًا إيجابيًا، فإنه يستحق جائزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus