"kaybedeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأفقد
        
    • سأخسر
        
    • أخسر
        
    • أفقد
        
    • اخسر
        
    • فسأخسر
        
    • وأخسر
        
    • لأخسره
        
    • سأخسرها
        
    • أفقدك
        
    • أفقده
        
    • أخسره
        
    • ساخسر
        
    • سأخسرك
        
    • أخسرك
        
    İşimi ilk sıraya koymaya devam edersem değer verdiğim herkesi kaybedeceğim. Open Subtitles إذا بقيت أضع عملي في المقدمة سأفقد كل من أهتم لأجله
    Evet, fakat beni konuşturmaya devam ederseniz, düşünme düzenimi kaybedeceğim, Open Subtitles أجل ، ولكن إن بقيت تكلمني فإنني سأفقد حبل أفكاري
    Bu maymunu alırsan hayatımdaki en önemli kişilerden birini kaybedeceğim. Open Subtitles إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي
    Joan... 100 binlerce dolar kaybedeceğim ama Bette de kaybedecek. Open Subtitles جون سأخسر مئات الألوف من الدولارات لكن بيتي ستخسر معي
    Eğer bu gördüğüm yine hayal çıkarsa, sevgili oğlumu yine kaybedeceğim demek. Open Subtitles إن كانت هذه رؤيا من صنع الجزيرة فسوف أخسر ابني الحبيب مرتين
    Eğer hemen hastaneye varmazsak o adamların ikisini de kaybedeceğim. Open Subtitles إذا لم أصل إلى المستشفى، سوف أفقد هؤلاء القوم والآن، فلتقومى بما أمرتك به
    bu olay gazetede yayımlanırsa eğer herkes onun hakkında kötü bir şekilde konuşursa ...ben yüzümü kaybedeceğim. Open Subtitles إذا نشرت هذه القصة في الصحافة إذا تحدث كل شخص عن هذا الموضوع بطريقة سيئة أنا سأفقد سمعتى
    Eğer iki dünya birleşirse buradaki bütün güçlerimi kaybedeceğim. Open Subtitles وإذا التحم العالمان سأفقد قدراتي على الأرض
    Bütün bahisleri kaybedeceğim. DÖvüşçüyü değiştiremezsiniz. Open Subtitles سأفقد كل الرهانات لا يمكنك تغيير المقاتلين
    Birkaç gün Metropolis'e gitmem lazım. Yoksa bu müşteriyi kaybedeceğim. Open Subtitles سأذهب للعاصمة بضعة أيام وإلا سأفقد الزبون
    - Bir dakika... Bu demek oluyorki eğer sana çıkma teklif edersem bahsi kaybedeceğim. Open Subtitles انتظري , ذلك يعني اذا دعوتك للخروج أذاً سأخسر الرهان
    24 saat içinde fabrikayı kaybedeceğim. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة سأخسر المصنع على أية حال
    Ve bu yüzden, çok arzu ettiğim bir şeyi kaybedeceğim. Open Subtitles و بسسب ذلك، أنا سأخسر شيئاً أرغب به بشدة
    Kulübü kapattılar. Her şeyi mahvettiler. Her şeyimi kaybedeceğim. Open Subtitles فلقد أغلقوا النادي و هُم سيدمّرونه، و سأخسر كل شيء
    Bak, bisikletime ihtiyacım var çünkü eğer geri almazsam işimi kaybedeceğim. Open Subtitles أنظر، أنا احتاج دراجتي لأنني ان لم أستعيدها سوف أخسر وظيفتي
    Ama eğer bu basın toplantısına katılamazsam, işimi kaybedeceğim. Ve bunun olmasını istemiyorum. Open Subtitles لكن إن لم أذهب لهذا المؤتمر الصحفى، سوف أخسر عملى، وأنا لا أريد ان اخسره
    Bay Mesafe'nin samimiyet sorunları yüzünden şöhretimi kaybedeceğim. Open Subtitles لأن السيد المُحب, لديه مشاكل فى علاقاته الحميمة, أفقد أنا فرصى
    Tonla para kaybedeceğim ve bir arkadaşımı öpmek zorunda kalacağım. Open Subtitles سوف اخسر الكثير من المال سوف اضطر ان اقبل رجل
    Bak, eğer o açıklamayı yaparsan sanatçılar kaybedeceğim, Empire zarar görecek. Open Subtitles انظر, إذا قمت بذلك الإعلان فسأخسر الفنانون, وهذا يضر بمؤسسة الإمبراطورية
    Bak, oraya gideceğim, maçı kaybedeceğim ve 10.000 doları kapıp geleceğim. Open Subtitles انظري , سأذهب إلى هناك وأخسر القتال وأحصل على العشر آلاف وأرحل
    - Senden daha fazla kaybedeceğim şey var. - Hayır, yok. Open Subtitles ـ لدى الكثير لأخسره أكثر منك ـ لا , لستٍ كذلك
    Onu yeniden kaybedeceğim düşüncesi aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles أنا فقط أفكر في استمرار أنني سأخسرها مرة اخرى
    Biryerlere gitmezsek, sanırım seni sonsuza dek kaybedeceğim. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم نذهب بعيداً، فربّما أفقدك للأبد
    Ben de onu kaybedeceğim ve büyüyeceğim ve her şeyi unutacağım. Open Subtitles سوف أفقده أيضاً. وأكبر. وأنسى كلياً بشأنه.
    Kazanınca elde edeceğim bir şey yok, kaybedersem herşeyimi kaybedeceğim. Open Subtitles لذا لا يوجد لدى شيء لأكسبه و لكن لدىَّ شيء من الممكن أن أخسره
    Bir saat boyunca hep kaybedeceğim, söz. Open Subtitles أعدك بانى ساخسر ساعة على الأقل
    Ve bir anda düşündüm ki, seni yine tamamen kaybedeceğim. Open Subtitles و أعتقدت فجأة بأنني كنت سأخسرك مجدداً
    Her şey senin için tekrar fazla olacak ve seni yine kaybedeceğim. Open Subtitles كل شيء سوف يكون كثير جداً عليك مرة أخرى ، وسوف أخسرك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus