"kaybettiğinizi" - Traduction Turc en Arabe

    • فقدتم
        
    • خسرتم
        
    • فقدتِ
        
    • خسارتكم
        
    • فقدت ذلك
        
    Hepinizin, çocuklarınızı sebepsiz yere kaybettiğinizi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكم جميعا فقدتم أبناءكم بلا سبب مقنع على يد قاتلين بدماء باردة
    Evinizi kaybettiğinizi duydum. Benim evim, sizin evinizdir. Open Subtitles سمعت أنكم فقدتم منزلكم اعتبروا منزلي منزلكم
    ATM'ye gitmekten nefret edebilirsiniz, 100 dolar çekip, 20 dolarlık banknotu kaybettiğinizi farkederseniz. TED كنتم ستكرهون الذهاب للصراف الآلي، وتسحبون 100 دولار وتلحظون أنكم خسرتم ورقة من فئة 20$.
    Tabii.Jim iflas ettiklerini, ve o kadar parayı kaybettiğinizi söyledi. Open Subtitles أجل، (جيم) أخبرني أنهم أفلسوا! وأنكم يا رفاق خسرتم هذا المقدار من المال
    Ajans bana son 6 ayda 4 İngilizce öğretmeni kaybettiğinizi söyledi. Open Subtitles المكتب أخبروني أنكِ فقدتِ أربعة معلمين للغة الإنجليزية في ستة أشهر
    Bu tarz güzel ama yapmacık davranış... tam olarak neden Vietnamda kaybettiğinizi gösteriyor. Open Subtitles هذا النوع من السلوك الإنهزامي هو السبب في خسارتكم هناك
    Evinizi kaybettiğinizi de duydum. Open Subtitles أنا أيضًا سمعت أنكم فقدتم منزلكم
    Ama bedeni kaybettiğinizi duydum. Open Subtitles سمعت أنكم فقدتم جثته
    Cesedi kaybettiğinizi duydum sadece. Open Subtitles لكنني سمعت أنكم فقدتم جثته
    Caroline bana, senin ve arkadaşlarının sevdiğiniz birini kaybettiğinizi söyledi. Open Subtitles ({\pos(190,230)}كارولين) أخبرتني أنّك وأصدقائك فقدتم صديقًا.
    Hey, bir kaç gösterinizi kaybettiğinizi duydum. Open Subtitles سمعت أنكم خسرتم بعض العروض.
    bugün niye kaybettiğinizi hep hatırlayın. Open Subtitles تذكروا لماذا خسرتم اليوم
    Kızınızı kaybettiğinizi biliyorum, ve çok üzgünüm. Open Subtitles أعرف أنكِ فقدتِ ابنتكِ و أنا آسفة للغاية
    Oğlunuzu kaybettiğinizi de. Open Subtitles ..... أنا أعرف ما قد فقدتِ
    Chumhum'u kaybettiğinizi duyduğunuzda o da bu dairede miydi? Open Subtitles كان هنا في الشقة حين سمع حول خسارتكم لــ (تشام هام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus