"kaybolmasının" - Traduction Turc en Arabe

    • اختفاء
        
    • إختفاء
        
    Yazar Anna Rivers'ın ortadan kaybolmasının üçüncü haftasında... Open Subtitles ثلاثة أسابيع الآن علي اختفاء المؤلفة أنا ريفرز
    Chris'in ortadan kaybolmasının üzerinden yaklaşık bir yıl geçmesinin ardından, anne ve babamın öfkesi, umutsuzluğu, ve suçluluk duygusu artık yerini kedere bırakıyordu. Open Subtitles بعد مضي عام تقريبا على اختفاء كريس غضب ويأس والداي وذنبهم قد خلق نوعا من الالم
    Chris'in ortadan kaybolmasının ağırlığı, üzerime olanca şiddetiyle çökmeye başlamıştı. Open Subtitles الحافلة السحرية: الاسبوع التاسع مسألة اختفاء كريس اصبحت امر واقع علينا ان نتقبله
    Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? Open Subtitles أعني , هل يوجد سبب لأصدق إن إختفاء أخي يتعلّق بالبرنامج ؟
    Kardeşimin kaybolmasının bu diziyle bir bağlantısı olduğuna inanmam için herhangi bir sebep var mı? Open Subtitles أعني، هل هناك سبب يجعلني أصدق أنَّ إختفاء أخي مرتبط بهذا المسلسل؟
    Burada gözden kaybolmasının mantıklı bir açıklaması olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تفسير منطقي بشأن مكان اختفاء الحصان وخيّاله
    Harika işler başardın ama şimdi çok derin işlere bulaştığımız aşikâr ve kardeşimin kaybolmasının Steven Rae ile ilgisi olmayabilir. Open Subtitles أقصد، لقد كنت رائعة، لكننا في قعر جحر الأرنب هنا، و اختفاء أخي
    Peter Bishop'ın kaybolmasının üzerinden 6 ay geçmesine rağmen yetkililer durumu açıklayabilmiş değil. Open Subtitles "مرّت 6 أشهر على اختفاء (بيتر بيشوب)، دون أن تتوصّل السّلطات لأي شيء"
    - Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? Open Subtitles -أجل، كباحثة . -هل هناك أي سبب يجعلني أضن أن اختفاء أخي مرتبط بهذا العرض ؟
    Hayır, pislik yapıyor çünkü Caroleena'nın kaybolmasının sorumluluğunu benim üzerime atmaya çalışıyor. Open Subtitles لا انه يخرف لانه يريدنى ان اتحمل خطأ (اختفاء(كارولينا
    Dom'un kaybolmasının üstünden tam beş hafta geçti. Open Subtitles خمس اسابيع من يوم اختفاء "دوم".
    Olivia'nın kaybolmasının ardında Nina olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ (نينا) تقفُ وراءَ اختفاء (أوليفيا).
    Sizce Prens Eric'in kaybolmasının sorumlusu da o mudur? Open Subtitles أتعتقدان أنّها قد تكون مسئولة عن اختفاء الأمير (إريك)؟
    Bu sabahki son davasını başarıyla idare eden ünlü avukat Patricia de Lucas oğlunun okul kapısında kaybolmasının ardından zor bir süreçten geçiyor. Open Subtitles ‫(باتريشيا دي لوكاس)، المحامية ‫المرموقة التي نجحت ‫في تسوية آخر قضية لها هذا ‫الصباح، تمُرّ بوقت صعب ‫بعد اختفاء ابنها ‫عند بوابة المدرسة
    Çalışmalarını melankoli ve kaybolma hisleriyle doldurdu. Martin Chatwin'in ortadan kaybolmasının gizemi hiç çözülemedi. Open Subtitles " لقد لُوّنِت أعماله بطابع من الحزن و الفقدان، و حادثة اختفاء(مارتن تشاتوين) الغامضة لم تُحَل".
    Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? Open Subtitles هل يوجد سبب لتصديق إن إختفاء أخي يتعلق بالبرنامج ؟
    Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? Open Subtitles هل يوجد سبب لتصديق إن إختفاء أخي يتعلق بالبرنامج ؟
    - Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? Open Subtitles هل يوجد سبب لأصدك إن إختفاء أخي يتعلق بالبرنامج ؟
    Öncelikle annesi Mary Hammond'ın ortadan kaybolmasının hemen ardından kayıp olduğunu bildirmiş. Open Subtitles حسنا,كبداية.والدته بلغت عن فقدانه بعد إختفاء ماري هاموند
    O silahların çalınması olayının... ..Clara'nın ortadan kaybolmasının ve André'nin cinayetinin arkasında yalnızca milisler yoktu. Open Subtitles إكتشفت ، أنه لم يكن الميليشيا فقط التي كانت خلف سرقة الأسلحة إختفاء (كلارا) ومقتل (أندري)
    Isobel'in kaybolmasının araştırmasıyla bir ilgilisi var mıydı? Open Subtitles (إختفاء( إيزابيل.. أكان له صلة بأبحاثها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus