"kaza geçirmiş" - Traduction Turc en Arabe

    • تعرّضت لحادث
        
    • لقد تعرض لحادث
        
    • أصيبت في حادث
        
    • له حادثة
        
    • تعرضت لحادث
        
    • تعرّض لحادث
        
    • حادثة ما
        
    Seni yolun kenarında bulduk. Kötü bir kaza geçirmiş olmasın. Open Subtitles لقد وجدناك على جانب الطريق لقد تعرّضت لحادث شنيع
    15 yaşındayken kaza geçirmiş, babası Edward Barker kazada ölmüş. Open Subtitles عندما كانت بالخامسة عشر، تعرّضت لحادث سيارة قُتل فيه والدها، إدوارد باركر
    kaza geçirmiş. Open Subtitles لقد تعرض لحادث.
    - kaza geçirmiş. Open Subtitles أصيبت في حادث. كلا، كلا!
    Kötü bir kaza geçirmiş yarın ona ev işlerinde yardım edeceğime söz verdim. Open Subtitles لقد حدثت له حادثة مريعة و أنا وعدته أن أساعده في أعمال الترتيب غداً.
    Sanırım bir kaza geçirmiş ve sanırım beyin sarsıntısı geçiriyor. Open Subtitles أظن أنها تعرضت لحادث سير ومعها ارتجاج بالدماغ
    Eduardo kaza geçirmiş. Open Subtitles إدواردو) تعرّض لحادث)
    Adam bir kaza geçirmiş galiba. Open Subtitles لا بد أن الرجل تعرض إلى حادثة ما
    Carrie kaza geçirmiş. Polis, arabasını mahvolmuş halde 17. Cadde'de bulmuş. Open Subtitles (كاري) تعرّضت لحادث و شرطة العاصمة وجدت سيارتها في الشارع (17)، محطّمة.
    Carrie bir kaza geçirmiş. Open Subtitles (كاري) تعرّضت لحادث.
    Carrie kaza geçirmiş. Open Subtitles ( كاري) تعرّضت لحادث...
    kaza geçirmiş. Open Subtitles لقد تعرض لحادث.
    kaza geçirmiş. Open Subtitles لقد تعرض لحادث
    - kaza geçirmiş. Open Subtitles أصيبت في حادث.
    Evet görünüşe göre bir kaza geçirmiş ve gözünün biri kullanılamaz hala gelmiş. Open Subtitles أجل، على ما يبدو أنه وقعت له حادثة
    - Karınız kaza geçirmiş. - Onu daha sonra arayacağımı söyle. Open Subtitles زوجتك تعرضت لحادث - قللها أني سأكلمها لاحقاً -
    - Peki. Sanırım bir tür kaza geçirmiş, birilerini arayayım mı? Open Subtitles هل أصيبت في حادثة ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus