Seni yolun kenarında bulduk. Kötü bir kaza geçirmiş olmasın. | Open Subtitles | لقد وجدناك على جانب الطريق لقد تعرّضت لحادث شنيع |
15 yaşındayken kaza geçirmiş, babası Edward Barker kazada ölmüş. | Open Subtitles | عندما كانت بالخامسة عشر، تعرّضت لحادث سيارة قُتل فيه والدها، إدوارد باركر |
kaza geçirmiş. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث. |
- kaza geçirmiş. | Open Subtitles | أصيبت في حادث. كلا، كلا! |
Kötü bir kaza geçirmiş yarın ona ev işlerinde yardım edeceğime söz verdim. | Open Subtitles | لقد حدثت له حادثة مريعة و أنا وعدته أن أساعده في أعمال الترتيب غداً. |
Sanırım bir kaza geçirmiş ve sanırım beyin sarsıntısı geçiriyor. | Open Subtitles | أظن أنها تعرضت لحادث سير ومعها ارتجاج بالدماغ |
Eduardo kaza geçirmiş. | Open Subtitles | إدواردو) تعرّض لحادث) |
Adam bir kaza geçirmiş galiba. | Open Subtitles | لا بد أن الرجل تعرض إلى حادثة ما |
Carrie kaza geçirmiş. Polis, arabasını mahvolmuş halde 17. Cadde'de bulmuş. | Open Subtitles | (كاري) تعرّضت لحادث و شرطة العاصمة وجدت سيارتها في الشارع (17)، محطّمة. |
Carrie bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | (كاري) تعرّضت لحادث. |
Carrie kaza geçirmiş. | Open Subtitles | ( كاري) تعرّضت لحادث... |
kaza geçirmiş. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث. |
kaza geçirmiş. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث |
- kaza geçirmiş. | Open Subtitles | أصيبت في حادث. |
Evet görünüşe göre bir kaza geçirmiş ve gözünün biri kullanılamaz hala gelmiş. | Open Subtitles | أجل، على ما يبدو أنه وقعت له حادثة |
- Karınız kaza geçirmiş. - Onu daha sonra arayacağımı söyle. | Open Subtitles | زوجتك تعرضت لحادث - قللها أني سأكلمها لاحقاً - |
- Peki. Sanırım bir tür kaza geçirmiş, birilerini arayayım mı? | Open Subtitles | هل أصيبت في حادثة ما ؟ |