Kazadan beri, yani doktorluk lisansımı iptal ettiğimden beri bir gün geçmedi ki Helen'in hayatını kolaylaştırmak için neler yapabileceğimi düşünmeyeyim. | Open Subtitles | منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر |
Bir düşünsene. Kazadan beri bir hayalet görmedim, | Open Subtitles | فكر بالأمر، لم أرى أي شبح واحد منذ الحادثة |
Hergün Kazadan beri,heryere okula,duvarlara hatta yastık kılıflarına bile | Open Subtitles | منذ الحادثة فى كل مكان فى المدرسة، على الحوائط، حتى على أغطية الوسائد |
Basit bir rastlantı! Kazadan beri karşılaşmadılar. | Open Subtitles | مصادفه عاديه إنهما لم يتقابلا منذ الحادث |
Kazadan beri, beni sinir hastalıkları bölümüne kapattıklarında. | Open Subtitles | منذ الحادث عندما وضعوني في الجناح النفسي |
Kazadan beri neler yaşadığını, değişken tavırlarını anlattı. | Open Subtitles | لقد أخبرتني عمّا كان يحدث منذ الحادث وحيال سلوككَ الغريب |
Kazadan beri kaslarımı kontrol edemiyorum. | Open Subtitles | ليس لدي تحكم في العضلة السفلى منذ الحادثة. |
Bilmen gerekiyorsa, sevgilim Meclis Üyesi Fawn Moscato Kazadan beri son derece güçlü duruyor. | Open Subtitles | ان كان لابد ان تعرفي ، جميلتي عضوة المجلس فاون موسكاتو هي قوية منذ الحادثة |
Kazadan beri uyurgezersin, ve bana bunu söylemeyi hiç düşünmedin mi? | Open Subtitles | كنتِ تمشين أثناء نومكِ منذ الحادثة و لمْ يخطر ببالكِ إنّ عليكِ إخباري بذلك ؟ |
Kazadan beri kimse mutlu değil! | Open Subtitles | لم يصل أحد منا على طمأنينة منذ الحادثة |
Kazadan beri... buranın kapatılacağını bekliyorduk. | Open Subtitles | ...منذ وقوع الحادثة والمحطة حسنا، لقد توقفت عن العمل منذ الحادثة |
Kazadan beri kendim giyinip soyunamiyorum. | Open Subtitles | لم أرتدي ملابسي بنفسي منذ الحادثة |
Çıldırmış olmalıyım, çünkü Kazadan beri ilk kez her şey anlamlı gelmeye başladı. | Open Subtitles | ...لا بد وأنني مجنون لأن هذا هو أول شيء معقول بالنسبة لي منذ الحادثة |
Kazadan beri kilo verdin. | Open Subtitles | حسناً ، قمصانك غير مناسبة ، لقد . فقدت بعض الوزن منذ الحادث |
Kazadan beri geceleri uyurgezersin, ve bunu bana da söylemen gerektiğini düşünmedin mi? | Open Subtitles | إذاً فقدْ كنتِ تسيرين في نومكِ منذ الحادث ؟ و لمْ تفكري في إنّ عليكِ إخباري بهذا ؟ |
Kazadan beri, Geçirdiğim en güzel uykuydu. | Open Subtitles | إنه أول نوم أهنأ به منذ الحادث |
Hatta Kazadan beri epey hareketli. | Open Subtitles | في الواقع, هي مفعمة بالنشاط منذ الحادث |
Fiziksel olarak, iyisin. Ancak Kazadan beri ... | Open Subtitles | جسديا انت بخير .. لكن منذ الحادث |
Kazadan beri raporluydu. | Open Subtitles | كان في إجازة مرضية منذ الحادث. |
Kazadan beri ilk defa onu böyle neşeli görüyorum. | Open Subtitles | كما تعلم ، أن هذه هي المرة الأولى رأيته سعيد منذ وقوع الحادث |
Grace Kazadan beri beş yıldır ilişki yaşamadı. | Open Subtitles | مضت خمس سنوات، منذ حادثته |
Kazadan beri hayatımı sanki başka biri kontrol ediyor. | Open Subtitles | منذ وقت الحادث كأن حياتي تمضي بشكل آلي |