"kazanırsak" - Traduction Turc en Arabe

    • فزنا
        
    • ربحنا
        
    • نفوز
        
    • انتصرنا
        
    • كسبنا
        
    • فُزنا
        
    • إنتصرنا
        
    • نَرْبحُ
        
    • فوزنا
        
    • وكسبنا
        
    • هزمونا
        
    Ama biz kazanırsak bütçemiz olmadan, bu takımla bu sporu değiştiririz. Open Subtitles لكن إن فزنا نحن.. بهذه الميزانية، وهذا الفريق.. سنغير قوانين اللعبة
    Bir oyunumuz kaldı! -Eğer bugün kazanırsak tamamlıyorduk. Open Subtitles ‫بقي مباراة واحدة فقط ‫إذا فزنا نذهب للتصفيات
    kazanırsak, okul yönetimi bundan hoşnut kalacaktır. Open Subtitles برأيي إذا فزنا بالمسابقة ستكون الإدارة العامة مسرورة
    Kaybedersek % 15 kaybederiz, kazanırsak % 5 kazanırız, ona göre. Open Subtitles خمسة عشر بالمئة من الاجمالي إذا ربحنا وخمسة بالمئة إذا خسرنا
    Unutmayın, kazanırsak hepimiz dondurma yiyeceğiz. Open Subtitles تذكّروا ، إذا ربحنا كلنا نَحْصلُ على الآيس كريمِ
    Bu ödülü Fletcher Grey hak ediyor. kazanırsak, kabul etmesek olmaz mı? Open Subtitles أتعلمين، فلتشر قراي يستحق هذه الجائزة إذا فزنا ألا نستطيع رفضها؟
    kazanırsak harika; kaybedersek pek değil. Open Subtitles عظيمة اذا فزنا و لكن ليس عظيمة اذا خسرنا
    Eğer biz kazanırsak, NBA oyuncularına yeteneklerini geri vereceksin. Open Subtitles لو فزنا نحن, ترجعوا المواهب إلى لاعبى كرة السلة
    Evet, oynuyoruz. Eğer kazanırsak eve döneriz diyor. Open Subtitles بل سنفعل انها تقول اننا سوف نعود اذا فزنا
    Eğer kazanırsak, büyük bir para ödülü alacağız. Open Subtitles إذا فزنا, سنحصل على مبالغ نقدية كبيرة يا أبي.
    Sayısal lotoyu kazanırsak.. ...parayı düzgün bir adam bulmak için harcayacağım. Open Subtitles إن فزنا جميعاً بهذا اليانصيب فسأستخدم المال لإيجاد رجل محترم
    Biliyorsun, eğer bunu kazanırsak Intergalactic Snack Shack'te bedava soğan halkaları veriyorlar. Open Subtitles أتعلم، إذا فزنا سنربح حلقات بصل مجانية. يالها من صفقة.
    Eğer kazanırsak, ulusal şampiyon olacağız. Open Subtitles لو فزنا اي واحدة من هؤلاء الإثنين سنفوز بالبطولة
    Söylentiye göre, eğer biz bu davayı kazanırsak, sen hapse girermişsin. Open Subtitles .رائع ،إنها شّائعات .إذا ربحنا القضية، فتدخل السجن
    Eğer kazanırsak ihtiyacım olan parçaların ücreti dışındaki tüm kazancı sen alırsın. Open Subtitles وإذا ربحنا... خُذ كل الأرباح ناقص منها ثمن الأجزاء التي أحتاجها أنا.
    New York'u kazanırsak Baltimore'da olacağımızı söyledim. Mm-hm. Open Subtitles لقد اخبرته اننا سنكون فى بالتيمور اذا ربحنا فى نيويورك
    kazanırsak kalırız... kazanırlarsa beşimiz gider. Open Subtitles نفوز نبقى جميعًا، يفوزا يعود خمسة منا لمنازلهم
    Güç kullanarak kazanırsak bu daha iyi görünecektir. Open Subtitles سيبدو أفضل أمام شعبنا إذا انتصرنا بالقوة
    Bu davayı kazanırsak, bu kayyum belasından da kurtulmuş oluruz. Open Subtitles إن كسبنا هذه القضية فسنتخلص من سلطة الموكَّل علينا
    Yarışmayı kazanırsak, Hooters'a gidebilir miyiz? Open Subtitles " إذا فُزنا بالمُنافسة ، هل يُمكننا الذهاب إلى مطعم " هوترز
    Savaşı kazanırsak, çok şey değişecek. Open Subtitles إذا إنتصرنا فى هذه الحرب أشياء كثيرة ستتغير.
    Eğer bir sonraki yarışmayı da kazanırsak, şampiyon olacağız. Open Subtitles وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ.
    Düşündük ki eğer kazanırsak, evlenebiliriz. Open Subtitles و قررنا في حالة فوزنا ، سنتروج
    Ve eğer kazanırsak Finale ulaşmak için ingiltereye karşı oynucaz Open Subtitles وإن هزمونا سيتعين علينا هزيمة الإنجليز والمباراة التالية فقط للتأهل إلى النهائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus