Çünkü 1968'den önce, günde 14 dolar kazanıyorduk ve organizasyonların kontrolü altındaydık. | TED | لأنه قبل 1968، كنا نجني 14 دولارا يوميا، وكنا نخضع لسيطرة المنظمات. |
Kıçımızı kaldırmadan paramızı kazanıyorduk. | Open Subtitles | اعتقدت أن أمورنا ميسورة نجني غلّة لا بأس بها |
Fakat ne yapacağımızı bildiğimiz için çok daha fazla para kazanıyorduk. | Open Subtitles | ولكنّنا لن نجني الكثير من المال إلا إذا كنّا لا نعرف ما نحن نقوم به |
Beraber iyi para kazanıyorduk. | Open Subtitles | لقد ربحنا قدراً لا بأس به من المال |
Selam Hancock. Az kalsın kazanıyorduk. | Open Subtitles | . مرحباً يا "هانكوك" ، لقد ربحنا بالكاد |
Topraklarımız vardı ve tabii ki de kirasından vergisinden iyi kazanıyorduk. | Open Subtitles | نملك أراضي، بالطبع نجني المال من الإيجار والضرائب |
Yılda en fazla parayı bu etkinlikte kazanıyorduk. | Open Subtitles | -هذا الوقت من السنة هو الوحيد الذي نجني فيه مالاً |
Çok para kazanıyorduk. | Open Subtitles | ـ لقد كنا نجني الكثير من المال |
Çünkü çok para kazanıyorduk | Open Subtitles | لأننا كنا نجني المال |
İyi para kazanıyorduk, tamam mı? | Open Subtitles | نحن نجني المال , حسناً؟ |
- Evet, kazanıyorduk. | Open Subtitles | -نعم لقد ربحنا |