"kazanmalarına" - Traduction Turc en Arabe

    • يفوزون
        
    • بالفوز
        
    • يربحون
        
    • يفوزان
        
    • يفوزوا
        
    Bence bir sonraki puanı Kazanmalarına izin vermeliyiz. Open Subtitles اعتقد ان علينا تركهم يفوزون بالمباراة القادمة
    Ve İsrailli anne şöyle dedi, dedi ki, "Düğünlerimizi durdurarak Kazanmalarına izin vermeyeceğiz" TED وكما قالت أم إسرائيلية، قالت، " لن نجعلهم يفوزون بإيقاف حفلات العرس."
    Kazanmalarına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل سوف تسمح لهما بالفوز ؟
    Kazanmalarına göz yumamayız. Open Subtitles لا نستطيع السماح لهم بالفوز
    Kazanmalarına göz yumamazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع تركهم يربحون.
    Hadi, Kazanmalarına izin veremeyiz! Open Subtitles هيا لن نجعلهم يفوزان
    Kazanmayı seviyorlar. Arada sırada Kazanmalarına izin veriyorum. Open Subtitles إنهم يجبون أن يفوزوا, أحب منحهم إنتصاراً بين حين و آخر
    Yo! Denemiyorsunuz. Kazanmalarına izin mi veriyorsunuz? Open Subtitles أوه، أنكم لم تحاولوا هل تتتركوهم يفوزون
    Böyle Kazanmalarına izin veremezsin! Open Subtitles ! لا يمكنك أن تجعلهم يفوزون بهذه الطريقة
    Kazanmalarına izin verdiğine inanamıyorum. Open Subtitles لااصدق انك تركتهم يفوزون
    Kazanmalarına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أتركهم يفوزون.
    Kazanmalarına izin vereceksin. Open Subtitles يجب عليك جعلهم يفوزون
    Bu yüzden Kazanmalarına izin vereceğiz. Open Subtitles -لهذا سندعهم يفوزون .
    Kazanmalarına izin verme. Open Subtitles لاتسمحي لهم بالفوز
    Kazanmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن ندعهم يربحون
    Kazanmalarına izin verme. Open Subtitles لا تدعيهم يربحون
    Sen ise orada oturup Kazanmalarına izin veriyorsun. Open Subtitles لكنك , جالس هناك تدعهم يربحون
    Bir tur Kazanmalarına izin ver. Open Subtitles دعهما يفوزان بأحد الأدوار
    Kazanmalarına izin vermeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن ندعهم يفوزوا كونور هو مدرب للحياة التجارية
    Kazanmalarına izin veremeyiz! Biz'e karşı Onlar! Open Subtitles لن ندعهم يفوزوا علينا انهم يتحدونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus