"kazasıydı" - Traduction Turc en Arabe

    • حادث
        
    Daha fazla araştırmaya gerek görmemişler. Olay trafik kazasıydı. Ben araştırdım. Open Subtitles لم يكن لديهم سبب للتعمق أكثر كان حادث سيّارة، أنا تعمقتُ
    Ama iç mekanı restore derken olan bir inşaat kazasıydı. Open Subtitles و لكن كان هذا أثناء بعض الترميمات الداخلية عن طريق حادث غير مقصود
    Ama o sadece bir iş kazasıydı Evin içini restore ediyordu. Open Subtitles و لكن كان هذا أثناء بعض الترميمات الداخلية عن طريق حادث غير مقصود
    Bir trafik kazasıydı ve işe yaratıklar karışmamış. Open Subtitles كان مجرد حادث طريق ولم تتورط أي كائنات فضائية فيه
    Trafik kazasıydı. Open Subtitles لقد كان حادث سيارة ، أبي كان محقق التأمين وكل مرة
    Tam olarak söylemek gerekirse çiftlik kazasıydı, McGee. Open Subtitles كارول التى تعرج لقد كان حادث بسبب الزراعه ماكجى
    Phillip'in ölümü bir uyurgezer kazasıydı. Open Subtitles موت فيليب كان حادث مشي أثناء النوم
    Ama bize göre bu bir eğitim kazasıydı. Open Subtitles ولكن حسب علمنا،، كان هذا حادث تدريب
    Araba kazasıydı, çok çabuk oldu. Open Subtitles كان حادث سير، لذا كان الأمر سريع
    Onun ölmesini istemiyorum. Bir araba kazasıydı. Open Subtitles لا اريده ان يموت لقد كان حادث سيارة
    Bir araç kazasıydı. Open Subtitles حسنا ، لقد كانت في حادث مركبه.
    O bir araba kazasıydı. - hayır, hayır, hayır. Open Subtitles ــ لقد كان حادث سيارة ــ لا, لا
    Dün sabah bu, basit bir araba kazasıydı. Open Subtitles صباح الأمس كان ذلك مجرد حادث سيارة بسيط
    Bunun onunla alakası yok. Araba kazasıydı. Open Subtitles لم يكن الامر هكذا كان حادث سيارة
    Korkunç bir ... araba kazasıydı... Open Subtitles كان حادث سيارة مروع
    Bir çeşit araba kazasıydı. Open Subtitles كان حادث أليم ..
    Bir araba kazasıydı. Open Subtitles لقد كان حادث سير
    Bir acemi kazasıydı. Open Subtitles إنه حادث شخص مبتديء
    Ya da belki basit bir laboratuvar kazasıydı. Open Subtitles أو ربما كان حادث مخبري
    Araba kazasıydı. Open Subtitles كان حادث سيارة كنت أقود ليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus