"keşke bir" - Traduction Turc en Arabe

    • أتمنى لو
        
    • لو كنت أستطيع
        
    • ليت معي
        
    • أنا فقط أَتمنّى بأنّني
        
    şarap hakkında konuşmaya başladığında, Keşke bir silahım olsaydı diyorum. Open Subtitles عندما تتحدث عن النبيذ أحيانا أتمنى لو كان معي مسدساً
    Keşke bir sığınağımız olsaydı da kapısını yüzüne çarpıp kapatsaydım. Open Subtitles أتمنى لو نملك ملجأ للصواريخ، حتّى أغلق الباب في وجهها
    Keşke bir yıl önce veda etmeye geldiğin ana dönseydik. Open Subtitles ، أتمنى لو كنا العام الماضي حين حضرتِ لوداعي
    Keşke bir şey diyebilseydim ama burası tamamen Tama'nın kontrolü altında. Open Subtitles اتمنى لو كنت أستطيع , لكن في الحقيقة أن تاما يسيطر تماما على هذا المكان
    Keşke bir şekilde zamanda geriye gidip Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع العودة بطريقة ما لأحذرهم
    Keşke bir oltam olsaydı. Onları tekneye çekerdim, aşçı da akşam yemeği için kızartırdı. Open Subtitles ليت معي صنارة لإصتيادهم وأكلهم
    Keşke bir kusurunu bulsam. Ondan üstün olduğum tek bir alan. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ عيبَ واحد، منطقة واحدة حيث أَنا رئيسُه.
    Soygunculuğa başladığımda Keşke bir sigortacı tanısaydım. Open Subtitles أتمنى لو كنت اعرف احداً يعمل ف التأمين عندما بدأت أعمال السرقه
    Tanrım, Keşke bir şeyler olsaydı da... senden ayrılmasaydım. Open Subtitles يا إلهي العزيز، أتمنى لو كان هناك شيء ندمتُ فعلا على تركه
    Bunun kim olduğunu söylemem. Keşke bir büyütecimiz olsaydı. Open Subtitles صاح ، لا أستطيع معرفة من هـي أتمنى لو كان عندي مجـهــر
    -Zenciyi kızart. Keşke bir kameram olsaydı. Open Subtitles يا أنت, أتمنى لو كان معى كاميرا فى مثل تلك اللحظات تود فى الكاميرا
    Keşke bir şekilde sana yardımcı olabilseydim. Oldun zaten. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان بإستطاعتي مساعدتك بطريقة ما
    Keşke bir kanepe olsaydı çünkü uzanıp saatlerce konuşabilecek gibi hissediyorum. Open Subtitles أتمنى لو أن هذه أريكة، لأنني أشعر أن بإمكاني الجلوس هنا و التحدث لساعات.
    Evet, Keşke bir dönem New York'ta yaşasaydım. Open Subtitles أتمنى لو أننى عشت فى نيويورك فى بعض مراحل حياتى
    Aslında Keşke bir kereliğine peşine düştüğümüz bir olay futon yatakların olduğu yerde geçse. Open Subtitles أتعرفون،ولولمرة.. أتمنى لو وجدنا لغزاً بدأ في صالة عرض مرحة بها مفارش يابانية
    Keşke bir yolunu bulabilseydim Open Subtitles لو كنت أستطيع ايجاد طريقه
    Keşke bir yolunu bulabilseydim Open Subtitles لو كنت أستطيع ايجاد طريقه
    Keşke bir yolunu bulabilseydim Open Subtitles لو كنت أستطيع ايجاد طريقه
    Keşke bir yolunu bulsaydım Open Subtitles لو كنت أستطيع ايجاد طريقه
    Keşke bir milyon dolarım olsaydı. Olur tabii! Ben geldim, Bay Gower! Open Subtitles ليت معي مليون دولار "هوت دوغ"
    Keşke bir milyon dolarım olsaydı... Open Subtitles ليت معي مليون دولار "هوت دوغ"
    Keşke bir tabak işe yaramaz göt deliği isteseydim. Open Subtitles يا ولد، أنا فقط أَتمنّى بأنّني طَلبتُ صحن الحمقى عديمي الفائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus