Doktor, maktulün gömleğini sıyırırsanız göğüs kemiğinin iki santim kadar altından yukarı doğru ilerleyip ana atardamarı parçalayan bir kesik olduğunu göreceksiniz. | Open Subtitles | طبيب، إذا رفعت قميص الضحية، أعتقد أنك ستجد جرحاً من طعنة، أسفل عظم القص بانش واحد، نافذاً إلى الأعلى، باتراً الوتين. |
Sağ uyluk kemiğinin yüzeyi, bakırla uzun yıllar temasta olduğundan, yeşilleşmişti. | Open Subtitles | سطح عظم الفخذ الأيمن كان أخضر إشارة للتعرض للنحاس |
Sürekli uygulanan basınç göğüs kemiğinin kopmasına ve kaburgaların kırılmasına sebep oldu. | Open Subtitles | الضغط المطوَل أدى إلى انفصال عظم الصدر إلى نصفين و أدى إلى كسر الأضلاع |
Sol yan kafa kemiğinin büyük bir kısmı pürüzsüzce kesilmiş. | Open Subtitles | هناك قطع إختراق نظيف معظم ما بقي من العظم الجداري |
İğne kürek kemiğinin altından saplanmış. Omuriliği besleyen damarlara girmiş. | Open Subtitles | الضحية، الإبرة دخلت تحت العظم اخترقت العمود الفقري والشبكة |
Çabuk. 12. kattan düşmeye karşı koyabilen insanın üç kemiğinin adı... | Open Subtitles | بسرعة سمي 3 عظام بشرية يمكنها الصمود من سقوط 12 طابق |
Yapılan mikrofraktür ile sağ ön kol kemiğinin üzeri ve dirsek kemiğindeki V şekilli kesikler uyuşmuyor. | Open Subtitles | الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في |
Buradaki stajyerlerin tanımlayamadığı bir başkasının kalça kemiğinin, kırılmış bir parçasıymış. | Open Subtitles | إنّه جزء مُحطّم من عظم الفخذ لشخص آخر الذي لم يُحدّده المتدرّبين هنا |
Bu çocuk fena hırpalanmış. "Trauma embotado de fuerza." Burun kemiğinin beyni delmesiyle sonuçlanan darbe. | Open Subtitles | هذا الولد تلقى ضربة جهنمية عقب انقلاب في الأنف عظم الأنف قد توغل في الدماغ |
Doktorların, kalça kemiğinin arkasına saklanan bir iki tanesini kaçırmışlar. | Open Subtitles | وقد نسي طبيبك اثنتين منها اختبأتا وراء عظم الحوض |
Burada ince bir çatlak var sağ dirsek kemiğinin çıkıntısında. | Open Subtitles | هنا تمزّق في طرف المرفق في عظم الزند الأيمن |
Göğüs kemiğinin ortasından başlayarak otopsi kesiğini açıyorum. | Open Subtitles | شقٌ لفحص ما بعد الوفاة بدئاً من منتصف عظم القصّ |
Düz olan bu parçalar, kalça kemiği veya bir kol kemiğinin parçalanmış hali olmalıydı. | Open Subtitles | هذا الأجزاء المسطحة من العظام لابد و أنها تشكل أجزاءً من عظام الفخذ أو عظم الذراع |
Kurban Kafkasyalı ve köprücük kemiğinin. kısmen erimiş epifizeal birleşimine bakarsak 19 ila 24 yaşlarında. | Open Subtitles | الضحية أبيض، وبالحكم على التحام عظم الترقوة الجزئي عمره بين 19 و24 سنة |
Katil, bir eliyle onu aşağıda tutarak köprücük kemiğinin ve göğüs kemiğinin çatlatırken diğer eliyle de onu boğuyormuş. | Open Subtitles | بيد واحدة، القاتل قبض على الضحية كسر عظم الترقوة وعظم القص بينما يخنقها باليدّ الأخرى |
Ve gördüğüm tek ölüm sebebi, pullu şakak kemiğinin üstündeydi. | Open Subtitles | السبب الوحيد للوفاة أراه على العظم الصدغي الصدفي. |
Kalça kemiğinin sağ bölümündeki bağ içine uzanan... ...zar, hasar görmüş. | Open Subtitles | العظم الحرقفي في الجانب الأيمن الضرر حدث للعظم القشري و إمتد للعظم التربيقي |
Sternum çıkıntısında ve orta hatta yakın ve ön yüzdeki iki kaburga kemiğinin iki tarafında da kesici aletle yaralanma var. | Open Subtitles | الآلة الحادة صدمت . عملية " إيكسفييد " لقص العظم " و سمة " الأنتريوميديال . الأضلاع 1 و 4 ثنائيا |
Ayrıca uyluk kemiğinin kalçayla birleşim yerinde yanal çatlaklar da var. | Open Subtitles | هناك كسور ثنائية أيضاً عند رأس عظام الفخذ |
Buna karşı çıkmıyorum ama kurban zamanında vurulmuş da. Kürek kemiğinin iç sınırına bakın. | Open Subtitles | أنا لا أجادل في ذلك، لكنّه كان هدفاً في مرحلة ما، أنظري إلى الحافة السفلية لعظم الكتف. |
Evet, leğen kemiğinin küçük bir parçası ve birkaç azı dişi bulabildiler. | Open Subtitles | أجل, حصلوا فقط على بضعة كسور قليلة من تجويف الحوض وبعض الضروس |
Ayrıca fibula ve kaval kemiğinin ortasında ve yanlarında da kırıklar var. | Open Subtitles | وهناك ايضا كسور على طول عظمِ الساق المتوسط والجانبي وعظم الشظية |
Kurbanın dirsek kemiğinin yanında ve sol kol kemik ucunda çatlaklar var. | Open Subtitles | الضحية عانى من كسر في لقيمة الفخذ الجانبية وعظم العضد الأيسر الطرفي |
Maximus, kalça kemiğinin dış yüzeyidir ön ve iç kalça hatlarının arasındadır. | Open Subtitles | الكبير وهو السطح الخارجي لعظمة الحرقفة بين المقدّمة وخطوط الردف الداخلية |
Bu, elmacık kemiği ve üst çene kemiğinin de neden parçalandığını açıklıyor. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر أيضا لماذا الوجنة له والفك العلوي ممزقان |
Alın kemiğinin yapısına, burun açıklığına ve çene büyüklüğüne göre kurban Beyaz bir kadın. | Open Subtitles | بناءاً على شكل العظم الجبهي، فتحة الأنف الضيقة وحجم الفك... كانت الضحية أنثى قوقازية. |
90 dereceyle bükülebilen eklemler, sadece parmak kemiğinin ortasındaki ve komşusudur. | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك؟ حسناً، المشترك الوحيد الذي من شأنه أن ينحني لأكثر من 90 درجة يقع بين وسيطة سلاميات الدانية - صحيح. |