"kemoterapiye" - Traduction Turc en Arabe

    • العلاج الكيميائي
        
    • للعلاج الكيميائي
        
    • بالعلاج الكيميائي
        
    • العلاج الكيماوي
        
    • للعلاج الكيماوي
        
    • بالعلاج الكيماوي
        
    • بالكيماوي
        
    • علاجاً كيميائياً
        
    • علاجها الكيماوي
        
    • المعالجة الكيماويّة
        
    Bunları bulaşıcı hastalıkları tedavi etmek ve ameliyattan kemoterapiye organ nakillerine kadar her şeyi güvenli bir şekilde kolaylaştırmak için kullanıyoruz. TED نستخدمها لعلاج الكثير من الأمراض المعدية، ولتسهيل كل شيء بشكل آمن من الجراحة إلى العلاج الكيميائي لزراعة الأعضاء.
    kemoterapiye layık bir orospu olduğumu söylüyor! Open Subtitles إنه يقول اني فاسقة تستحق العلاج الكيميائي
    Malesef, tümörler kemoterapiye umduğumuz oranda yanıt vermemiş. Open Subtitles مع الأسف . الورم لم يستجب للعلاج الكيميائي بالطريقة التي أردناها
    Bu, vücudunun kemoterapiye vereceği tepkiye bağlı. Open Subtitles الأمر يعتمد على ردّة فعل جسدك للعلاج الكيميائي.
    kemoterapiye başlamaya karar verdiğimi duymak seni sevindirecektir. Open Subtitles ستكون مسروراً أن تعرف بأني قررت أن أقوم بالعلاج الكيميائي
    Yalnız yaşıyordu, kemoterapiye yalnız gelirdi, tedavisini olup eve yalnız yürürdü. TED يعيش بمفرده يأتي إلى العلاج الكيماوي بمفرده يتلقى علاجه ويعود إلى منزله وحيداً
    kemoterapiye başladığımda şampuan kullanmıyor olacağım. Open Subtitles عندما أبدأ في العلاج الكيميائي سأتخلى عن منظف الشعر فوراً
    Ama kemoterapiye basladiginda pisirmeyi birakti. Open Subtitles لكن عندما بدأت العلاج الكيميائي توقفت عن خَبزه
    Artık kemoterapiye başlamak hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نبدأ بالحديث عن العلاج الكيميائي
    Üçüncü aşamada olduğumu ve hemen kemoterapiye başlamam gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالت أن المرض في المرحلة الثالثة وأنه يجب علي أن أبدأ العلاج الكيميائي فوراً
    Annemin beni kemoterapiye götürmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تأخذني أمّي إلى العلاج الكيميائي
    Birkaç hafta önce lemfoma teşhisi konduğunu ve sonrasında beni görmeye geldiğini ve kemoterapiye başladığını ona açıklamaya çalıştım. Open Subtitles شرحتُ لها أنّكِ أتيتِ لرؤيتي قبل عدّة أسابيع بتشخيص سرطان الغدد اللمفاوية وأنّك قد بدأتِ العلاج الكيميائي
    kemoterapiye tekrar başladım. Deli gibi çabalıyorum. Open Subtitles لقد عدتُ للعلاج الكيميائي وأنا أحارب بضراوة
    kemoterapiye tekrar başladım. Deli gibi çabalıyorum. Open Subtitles لقد عدتُ للعلاج الكيميائي وأنا أحارب بضراوة
    Gelemem, taksi bekliyor kemoterapiye gitmek için tuttum. Open Subtitles لاأستطيع لدي سيارة أجرة تنتظرني لتأخذني إلى الجهة الأخرى من المدينة للعلاج الكيميائي
    Oğlunuzun ilk kemoterapiye yanıtı pek iyi seviyede değil. Open Subtitles أن أستجابة أبنك الأولية للعلاج الكيميائي.. غير مشجعه
    Destekleyici ol. Yaklaşık 3 hafta sonra, kemoterapiye başlayacak. Open Subtitles وبعد ثلاث أسابيع سوف تبدأ بالعلاج الكيميائي
    kemoterapiye beraber gittiler, radyasyona ve destek grubuna da. Open Subtitles , لقد مرا بالعلاج الكيميائي معاً و العلاج الاشعاعي، انضما لنفس المجموعة
    kemoterapiye gerek olup olmadığını söylemedin daha. Open Subtitles لم تقل لي إن كنتُ سأحتاج إلى العلاج الكيماوي أم لا.
    Seni kemoterapiye götürmesi için birine ihtiyacın var. Open Subtitles انتِ عليك ان تستعيني بشخص ليأخذك الى العلاج الكيماوي
    Nakle hazırlanması için kemoterapiye ihtiyacı var, ama vücudu buna dayanamayacak kadar zayıf. Open Subtitles يحتاج للعلاج الكيماوي ليصبح جاهزا للزرع لكن جسده ضعيف جدا ليتحمله
    Annenin tümörünü kesip alacağız ve kemoterapiye başlatacağız. Open Subtitles سنستأصل ورم والدتكِ ونبدأ بالعلاج الكيماوي
    Hastanedeydim, kemoterapiye başlanmıştı, ben de onlar benim kanserli hücrelerimi gebertirken evliliğim de dahil hayatımdaki sağlıksız her şeyden kurtulmaya karar verdim. Open Subtitles ـ لقد كنت في المستشفى كنت أعالج بالكيماوي ـ وفكرت ـ بينما هم يضربون كل تلك الخلايا السرطانية
    Ve hayatta kaldığım için benim ödülüm dört ay daha kemoterapiye girmek oldu. TED ولانني عشت بعد هذه الجراحة ومكافئة على ذلك خضت علاجاً كيميائياً لاربعة اشهر لاحقة
    Pazartesi günü kemoterapiye başlıyor! Kaltak karı! Open Subtitles هي تبدأ علاجها الكيماوي يوم الاثنين, انتي عاهرة
    Sizi ameliyat edip kemoterapiye başlayacağız. Open Subtitles سنقوم بتجهيزكِ للجراحة ونباشر المعالجة الكيماويّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus