Bu yüzden de kendi çocuklarını eğitmek için eşi benzeri görülmemiş bir şekilde zaman ve kaynak harcamaktadırlar. | TED | لهذا السبب ينفقون الوقت والموارد بشكل غير مسبوق لتعليم أطفالهم. |
Onlar da bu ülkeye güvenli ve yeni bir yaşam için gelmişti; ailelerine daha iyi bir hayat vermek için. Oradaki çocukların gözlerinde kendi çocuklarını gördüler. | TED | لقد أتوا هنا أيضا للبحث عن الأمان وبداية جديدة، حياة أفضل لأسرهم، ورأوا في أعين هؤلاء الأطفال أطفالهم. |
İntihar ettirebilirsin, kendi çocuklarını öldürtebilirsin. | Open Subtitles | بإستطاعتهم التحريض على الإنتحار بإمكانهم تحريض الآباء على قتل أطفالهم من الممكن |
Dışarıda birçok acımasız adam var hepsi de tıpkı senin gibi kendi çocuklarını korumaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | ..معظم هؤلاء القساة هنا يحاولون فقط حماية أطفالهم مثلك تماماً |
Northcilff'ler denek olarak kendi çocuklarını mı kullandılar? | Open Subtitles | هل كان الزوجان يستعملان أطفالهم عينات أختار ؟ |
Pakistanlılar kendi çocuklarını sevmiyorlar mı? | Open Subtitles | ألا يحب الباكستانيّون أطفالهم ؟ |
Ebeveynlerin kendi çocuklarını gömmesi gerekmiyor, | Open Subtitles | ليس من المفترض أن الآباء يدفنون أطفالهم |