"kendime söz vermiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • وعدت نفسي
        
    • وعدت نفسى
        
    • وعدتُ نفسي
        
    • وَعدتُ نفسي
        
    Kendi Kendime söz vermiştim, sen ayrıIıncaya kadar bunun olmasına izin vermeyecektim. Open Subtitles وعدت نفسي أن لا أترك هذا يحدث حتى لو كنتِ تعيش لوحدكِ
    Kendime söz vermiştim... Öyle olabilmek için ne gerekiyorsa yapacaktım. Open Subtitles وعدت نفسي بأن أفعل كل ما بوسعي لكي استطيع التأقلم
    Buraya gelirken sana hissettiklerimi söyleyeceğime dair Kendime söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت نفسي بمجرد أن أحضر لهنا, أن أخبرك كيف تأثْرت
    Bir daha seks yaptığımda o kişiye önce âşık olmalıyım diye Kendime söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت نفسى أنه فى المرة التالية التى أمارس فيها الجنس ، يجب أن أكون واقعاً حقاً في الحب
    Uzun lafın kısası, gelecekte bu madalyonun düğünümdeki "eski eşyam" olacağına kendi Kendime söz vermiştim. Open Subtitles خلاصة الموضوع .. أنا وعدت نفسى المستقبلية أن العقد سيكون ضمن حاجياتى القديمة عند الزواج
    Hayatımı önemli kılacağım diye Kendime söz vermiştim. Open Subtitles وعدتُ نفسي بأن أجعل حياتي ذات أهمية.
    Kışın buraya gelip kasabanın dışındaki muhteşem kiliseyi onaracağıma kendi Kendime söz vermiştim. Open Subtitles وَعدتُ نفسي ان احضر هنا في الشتاءَ لتَصليح كنيسة رائعة و لطيف
    Her ihtiyacını karşılamak için kendi Kendime söz vermiştim. Open Subtitles لقد شعرت بأنه لا يمكن هزمي لقد وعدت نفسي بأنه لن يحتاج إلى أي شيء أبداً
    Bu işe ilk başladığımda Kendime söz vermiştim. Open Subtitles أتعلمين ، عندما بدأت دخول المهنه وعدت نفسي ، مهما إرتفعت للأعلى
    - Evi terk ettiğimde ailemin büyüsünü tekrar kullanmayacağıma dair Kendime söz vermiştim. Open Subtitles عندما تركت المنزل، وعدت نفسي ألا أستخدم سحر عائلتي مرة أخرى
    "İyi misin?" ya da "Nasılsın?" gibi saçma sapan sorular sormayacağıma kendi Kendime söz vermiştim çünkü insan "Nasıl olmamı bekliyorsun?" der. Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك لأن الرد سيكون ماذا ستظن بحق الجحيم صحيح؟
    Duygulanmayacağıma dair Kendime söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت نفسي ألا أنجرف مع عواطفي
    - Biliyorum. Bunu düşünmeyeceğime Kendime söz vermiştim. Open Subtitles أعلم , وعدت نفسي الا افكر في ذلك
    Ağlamayacağıma dair Kendime söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت نفسي أنني لن أبكي
    Ağlamıyacağım diye Kendime söz vermiştim ama. Open Subtitles وعدت نفسى أننى لن أبكى
    Ağlamıyacağım diye Kendime söz vermiştim ama. Open Subtitles وعدت نفسى أننى لن أبكى
    - Ne? Üstüne fazla düşmeyeceğime dair Kendime söz vermiştim ama o kadar büyük bir hayranınım ki anlatamam. Open Subtitles -ماذا ؟ في الحقيقة , قد وعدتُ نفسي بأني لن أزعج لدرجة كبيرة
    Bunu yapmayacağıma Kendime söz vermiştim. Aw... Open Subtitles لقد وعدتُ نفسي أن لا أبكي
    Ve tekrar yaşamayacağıma dair Kendime söz vermiştim. Open Subtitles وأنا وَعدتُ نفسي أنا لَنْ أَضِعَ نفسي في الموقعِ للعَيْش خلاله ثانيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus