Hayat ve yaşam arasındaki ince çizgide kendimi buldum bugün! | Open Subtitles | في مفترق الطرق بين الحياة والموت وجدت نفسي اليوم |
Ama bu amaçta kendimi buldum, ve asla aynı olamam artık.' | TED | لكن وجدت نفسي في هذه القضية، و لن أكون نفس الشخص أبدًا." |
Son sene ve en nihayet kendimi buldum. | Open Subtitles | سنة التخرج وأنا اخيرا وجدت نفسي |
Uzun yürüyüşlere çıktım ve Paris'te kendimi buldum. | Open Subtitles | جربت مجالات متعددة وشاقة لكنى وجدت نفسى فى باريس |
Ama her şeyi kaybedince kendimi buldum, ve şimdi tekrar oraya dönmemi istiyorsun, | Open Subtitles | فقط عندما فقت كل شئ وجدت نفسى و الآن أنت تريدنى أن أعود هناك |
Kaliforniya'da kendimi buldum sanırım. | Open Subtitles | فى كالفورنيا, أعتقدت أنى وجدت نفسى |
Ona bakmayı bıraktığımda, kendimi buldum. | Open Subtitles | عندما استسلمت من ايجاده وجدت نفسي |
kendimi buldum ve hayatımı bildiğim şekilde yaşamayı seçtim. | Open Subtitles | أنا من وجدت نفسي وأخترت عيش هذه الحياة |
kendimi buldum denebilir. | Open Subtitles | وجدت نفسي نوعاً ما |
#Seni aramaya çıkmışken, kendimi buldum. | Open Subtitles | "لقد وجدت نفسي في حين أبحث عنك". |