"kendine göre" - Traduction Turc en Arabe

    • بطريقته الخاصة
        
    • طريقته الخاصة
        
    • بطريقتها الخاصة
        
    Burada herkes dünyayı kendine göre algılar. Open Subtitles هنا فكل شخص يرى العالم بطريقته الخاصة.
    Hayır, O'nu seviyorum ve... o da beni seviyor, kendine göre. Open Subtitles كلا , أنا أحبه و... وهو يحبني أيضاً، بطريقته الخاصة.
    Bence verdi kendine göre en azından. Open Subtitles أعتقد أنّه أحبّني... بطريقته الخاصة
    Her ikimizin de kendine göre işleri var. Open Subtitles ما أعنيه أن كل واحد منا له طريقته الخاصة في العمل
    Gene'in kendine göre yolları var. Open Subtitles لدى (جيني) طريقته الخاصة في القيام بالأمور
    Hepsi kendine göre güçlü ve kararlı ve çok istekli. Open Subtitles كل منهن بطريقتها الخاصة غاية في الشجاعة و الإصرار و غاية في اليأس لأجل المغامرة
    Çoğu zaman asıl kimliğimiz sorunlarla baş edemeyince, bunu çözmek için ikinci bir kimlik ortaya çıkar fakat bu kimlik, süreci kendine göre yürütmeye başlar. Open Subtitles فالثانية قد نشأت لأن الأصلية لم تستطع أن تتحمل الصدمة فتعاملت الثانية مع الأمر وكأنها الأصلية ولكن بطريقتها الخاصة
    Evet. kendine göre. Open Subtitles أجل، بطريقته الخاصة
    O zaman Webber da kendine göre mecbur kalmıştı. Max Miller da. Open Subtitles ،ويبر) تأثر أيضاً) بطريقته الخاصة
    Herkesin kendine göre bir yas tutma şekli var. Open Subtitles كل شخص يحزن على طريقته الخاصة
    - Hepimizin kendine göre yöntemleri var. Open Subtitles كولينز) ، وما ذلك؟ ) كلانا لديه طريقته الخاصة
    kendine göre, evet. Open Subtitles بطريقتها الخاصة ، نعم
    kendine göre sevdi. Open Subtitles -بلا فعلت, بطريقتها الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus