Ve bir kereliğine olsun, birinin bunu anlaması harika olurdu | Open Subtitles | ولو لمرة واحدة مكان كبير أقابل به شخص يستطيع فهمي |
Bir kereliğine de olsa, kendin haricinde başka birini düşünemez misin? | Open Subtitles | لما لا تحاول التفكير بشخص آخر عدا نفسك ولو لمرة واحدة؟ |
Bir kereliğine de olsa bu evde birilerinin kibar olması gerekiyor. | Open Subtitles | لمرة واحدة يجب أن يكون هناك شخص مُتحضر في هذا المنزل. |
Onlar iyi insanlar, bir kereliğine de olsa onlara güven. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون .. ثق بهم ولو لهذه المرة فقط |
Oh, Babacığım. Bir kereliğine olsun iyi bir şey yapamaz mısın? | Open Subtitles | أوه، أبي لقط لمرّة هَلْ بإمْكانِك ان تَعمَلُ شيءُ جيدُ؟ |
Kimse bir Samurayla sadece bir kereliğine kapışamaz. | Open Subtitles | لا أحد يُنازل أفراد الساموراي مرّة واحدة. |
Keri Analizlerini bırakabilir misin? Bir kereliğine, lütfen. | Open Subtitles | هل تتوقف عن تحاليلك النفسيه لمره واحده فقط؟ |
Bir kereliğine bile olsa iyi iş çıkardığını kabullenemez misin? | Open Subtitles | لن كنت قد يكون ذلك لمرة واحدة قمت بعمل جيد؟ |
Evet, bir kereliğine de olsa o buruşuk haklı olabilir. | Open Subtitles | أجـل , لمرة واحد ذلك العـجوز المـجنون يكون على صواب |
Aldığımda seni ararım. Bir kereliğine de olsa doğru olan şeyi yapmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما احصل عليها كنت فقط احاول عمل الصواب ، لمرة واحدة |
Bir kereliğine olsun beni destekleyen bir ebeveynim olması güzel. | Open Subtitles | إنه من الرائع أن يكون لك والد يقوم بدعمي لمرة |
Bir kereliğine de olsa bir olayın seninle bir ilgisi yok. Kes. | Open Subtitles | لمرة واحدة لن تستطيعين فعل شيئ حيال ذلك ، اختار |
Evet. Bir kereliğine de mutlu olmayı seçemez misin? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ أن تقرري أن تكوني سعيدة و لو لمرة واحدة فقط ؟ |
Sence, hiç olmazsa bir kereliğine, banyoyu tek başıma kullanabilir miyim? | Open Subtitles | تعتقد, و لو لمرة,أن بإمكاني استعمال الحمّام لوحدي؟ |
Adi herifler! Bir kereliğine iri yarı biri olmak isterdim. | Open Subtitles | أولئك الأوغاد تمنيت أن أكون كبيراً ولو لمرة واحدة |
Sanırım bir kereliğine öbür yolu seçeceğim. | Open Subtitles | أعتقد أني سأختار هذا الطريق الآخر لمرة واحدة |
Bir kereliğine bir sonraki kelimeye geçebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا، علي الأقل هذه المرة أن نتخطي الكلمة التالية؟ |
Anne, sadece bir kereliğine oldu, bir daha yapmam, söz. | Open Subtitles | أمي ، كانت المرة الأخيرة آسفة لن أعصي أوامرك بعد اليوم |
Flütçüler, bir kereliğine de olsa, benim işaretimi bekleseniz olmaz mı? | Open Subtitles | يا عازف الفلوت لمرّة واحدة، هلا تنتظر إشارتي؟ |
Kimse bir Samurayla sadece bir kereliğine kapışamaz. | Open Subtitles | لا أحد يُنازل أفراد الساموراي مرّة واحدة. |
Bir kereliğine de başka şeylerden bahsedemez miyiz? | Open Subtitles | هل بإمكاننا الحديث عن شيء آخر ولو لمره واحده؟ |
Ya sadece bir kereliğine... hayat kirli metreslerin tarafında olursa? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت هذه المره الحياه تكون لصالح العشقاء الدنيئين |
Ama Tama-den'e en azından bir kereliğine binmek istiyorum. | Open Subtitles | . ولكنني أريد ركوب التامادين ولو لمرةٍ |
Hayir sadece bir kereliğine takıma yararın olsun diyorum. | Open Subtitles | لا ، أقول لك فقط بأن تُحاول أن تبقى رجل الفريق كتغيير |
Daha önce, başka insanların düşüncelerini de umursamadın, bu yüzden bir kereliğine kendimiz için yaşayalım. | Open Subtitles | ..لم تهتمي قط بما أعتقده الناس من قبل، لذا .. ولمرة واحدة دعينا نعيش لأجل أنفسنا |