"keserseniz" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا قطعت
        
    • قطعتم
        
    • إقطع
        
    Yanlış kabloyu keserseniz, motorlar durur. O zaman uçak çakılır. Open Subtitles سيدي، إذا قطعت السلك الخطأ، فستقطع تزويد المحركات وتتحطم الطائرة
    Eğer uzuvlarını veya kafalarını keserseniz hızlıca yenilenecektir. Open Subtitles حتى إذا قطعت أطرافهم أو رؤوسهم فسيتجددون بسرعة
    Sorun şu ki her ne kadar fitiller homojen görünse de düzenli şekilde yanmıyorlar, mesela bir fitili ortadan ikiye keserseniz bir tarafı diğerinden daha uzun süre yanabilmektedir. TED المشكلة أنه حتى لو بدا الخيطان متماثلين، فلا يحترقان بنفس السرعة. لذلك، إذا قطعت إحداهما إلى نصفين مثلًا، فقد يستغرق حرق أحد الطرفين مدة أكبر من حرق الآخر.
    Size burada işlerinizi nasıl yürüdüğünü sormayacağım fakat parmaklarımı keserseniz, hiçbir şey alamazsınız. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركم كيف تبدأون مهامكم لكن، إذا قطعتم أصابعي لن تحصلوا على آي شيء
    Eğer güvenlik kameramın yayınını keserseniz, bir rehine ölür. Open Subtitles أذا قطعتم البث عن كاميرتي الأمنية سيموت احد الرهائن
    Akımı keserseniz alarm çalmaya başlayıp yerinizi belli eder. Open Subtitles إقطع دائرة كهربائية وسينطفئ الإنذار إبراز الموقع الذي تم العبث به
    Yılanın başını keserseniz, vücut da ölür. Open Subtitles إقطع رأس الأفعى و سيموت الجسد
    Onu keserseniz, kanı akar. Open Subtitles إذا قطعت له، وقال انه ينزف.
    Bacağımı keserseniz yaşayacak mıyım? Open Subtitles إذا قطعت الساق سأعيش
    Eğer bağlantımı keserseniz, polise sizi anlatırım! Open Subtitles لو قطعتم الاتصال سأخبر الشرطة عنكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus