"kesintiye" - Traduction Turc en Arabe

    • انقطاع
        
    • القاطع
        
    • الإنقطاع
        
    • إنقطاع
        
    • الانقطاع
        
    • بالتخفيض
        
    Ben gidiyorum. Tören kesintiye uğramadan devam edebilir. Open Subtitles أنا ذاهب ، والزواج سوف يستمر دون أي انقطاع
    Burada Güneydoğu şebekesinde de mi kesintiye bakıyoruz? Open Subtitles لذلك نحن ننظر الى انقطاع التيار على الشبكة الجنوب شرقية، أيضا؟
    - kesintiye Uğratılmış Denge Zamanı. Open Subtitles لحظة التوازن القاطع
    İlgileniyorsan kesintiye neyin sebep olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرف ما الذي سبّب الإنقطاع إن كنتِ مهتمة
    Tüm şehirde kesintiye sebep olup cep telefon bağlantısına nasıl erişebiliyor? Open Subtitles كيف له أن يتسبب في إنقطاع الطاقة عن المدينة بالكامل والولوج إلي شبكات الهواتف الخليوية؟
    kesintiye neden olan bakterinin aynısı, ama Luis Vargas meteor yağmuru Open Subtitles نفس البكتريا التي سببت الانقطاع اذن لويس فارغس قد قتل؟
    Kayyum kesintiye gitti. Open Subtitles أدلى الوصي بالتخفيض
    kesintiye neden olan şey bir Nainsan mı yoksa sabotaj mı? Open Subtitles ، و انقطاع الكهرباء قدرة لابشري أو تخريب ما؟
    Evet, Bay White, kesintiye gelirsek... Open Subtitles -سيد وايت ، بخصوص انقطاع التيار ...
    - kesintiye Uğratılmış Denge Zamanı. Open Subtitles لحظة التوازن القاطع
    Bu kasaba kesintiye, haydutlara iki kolera salgınına dayandı. Open Subtitles لقد نجت هذه البلدة عبر الإنقطاع.. وقطاع الطرق وتفشيان لمرض الكوليرا
    kesintiye Nainsanlar sebep oldu ve insanlar isyan başlatıyor. Open Subtitles اللابشريين سببوا الإنقطاع الكهربائي و العامة بدأوا أعمال شغب
    Görünüşe göre kesintiye Concordia alanı enerji reaktöründeki bir sorun yol açmış. Open Subtitles اتّضحَ أنّ الإنقطاع كان بسبب مفاعل الطاقةِ الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    Bu yüzden hiçbir kesintiye müsamaha gösteremeyiz. Open Subtitles ولذلك لا يمكن أن يحصل إنقطاع في الصورة من أي نوع
    Bu yüzden hiçbir kesintiye müsamaha gösteremeyiz. Open Subtitles ولذلك لا يمكن أن يحصل إنقطاع في الصورة من أي نوع
    kesintiye ne sebep oldu biliyor musun Aaron? Open Subtitles أتعلم مالذي سبب إنقطاع الطاقة، (آرون)؟
    kesintiye bu sebep oluyor olabilir mi? Open Subtitles هل هذا ما يسبب الانقطاع ؟
    Üç yil önce, bir hevesle Alfa Yayin Bataryasi'ni gelistirmeye baslamislar sonra birdenbire, Dodgson departmanlarda, personelde müsterilerde kesintiye gitmis. Open Subtitles حسناً، قبل ثلاث سنوات، كانوا مُتعمّقين جداً في تطوير بطاريّة البث الرئيسي، ومن ثمّ بدأ (دودجسون) بالتخفيض فجأة... الإدارات، الموظفين، والزبائن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus