kafasını kesip, benzer bir not ile bilgisayarının önüne koydular. | TED | قاموا بقطع رأسها، ووضعه فوق حاسوبها مع ملاحظةٍ مماثلةٍ. |
O zaman erotik fotoğrafları kesip almamın bir sakıncası yoktur? | Open Subtitles | ألن تمانع إذن لو قطعت كل الصور العارية المثيرة للشهوة؟ |
Ufaklık, şimdi bana yalan söylersen boğazını kesip ölüme terk edeceğim. | Open Subtitles | لقد كذبت علي أيتها الفتاة أنا سأقطع حنجرتك |
kesip geçer, ezip geçer. Oluk gibi kanı döküp gider. | Open Subtitles | سوف يقطع وقال انه سوف سحق وسيتم تشغيل الدم سميكة. |
Telleri kesip, şuradaki barakalara kadar gideceğiz. | Open Subtitles | هنا، وهنا، وهنا نقطع الأسلاك وندخل من هنا ونتوغل الى الثكنات هنا، وهنا، وهنا |
Neden kollarını ve bacaklarını kesip bir işe yaramalarını sağlamıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تقطع ذراعيك وقدميك وتحصل علي وظيفة أفضل ؟ |
Kadınlarla konuşur ve onlara toprağın neden verimsiz olduğunu açıklar ağaçları kesip satmışlardır. | TED | وتحدثت مع النساء، لتشرح لهن بأن الأرض قاحلة لأنهم قطعوا الأشجار وباعوها |
Gördüğünüz gibi, üst dişler hilal şeklinde bir iz bırakmış bunlar avlarından parçayı kesip almasını sağlar. | Open Subtitles | وبإمكانك ان ترى إمتداد أسنانه العلوية تأتي على شكل هلالي حيث تقوم بقطع اللحم وتأخذ قطعة من الحيوان |
...kadının teki sen uyurken penisini kesip hareket eden bir arabanın penceresinden dışarı atabilirdi. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون أسوء مثلاً أمرأه تقوم بقطع قضيبك وتقذفه من سيارتك وأنت نائم |
-Telsiz bağlantısını kesip periskop derinliğine inmeliyiz. -Ne gerekiyorsa yapın. | Open Subtitles | سـتقوم بقطع الاتصال واستخدام منظار الغواصات |
Yani sahiden, eğer küçük çocuğu kesip biçersem senin beynini kesmiş oluyorum. | Open Subtitles | إذاً حقاً , إذا ما قطعت وشرحت الفتى الصغير أحصل على مخكَ |
- Bütün bu kabloları kesip sizi dışarı atmak yazık olacak. - Sakın bunu deneme Bay Şerif. | Open Subtitles | فلتخجل من نفسك وألا قطعت تلك الحبال وقذفت بك للخارج |
Şimdi gidersen, elimi kesip sana veririm! | Open Subtitles | لو ذهبت الآن سأقطع يدي واعطيك اياها الم اطردك للخارج؟ |
Kafanı kesip koparırdım, Cüce neredeyse yerde duruyor olmasaydı. | Open Subtitles | سأقطع رأسك يا قزم إذا ارتفعت قليلا عن الأرض |
3:15'de Nordberg elektriği kesip, alarmları susturacak. | Open Subtitles | الساعة تلاتة وربع نور يقطع الكهربة ويفصل الانذار |
Öyleyse kafasını kesip bir yerlere gömmemiz gerekecekti. | Open Subtitles | لو كان الأمر كذلك، فعلينا أن نقطع رأسه وندفنه بمكانٍ ما |
Böğürtlenleri kesip her birini çok tahıllı waffle'ın ayrı gözüne koymalısın. | Open Subtitles | يجب أن تقطع التوت و تضع قطعه بكل فتحه من الكعكه |
Eve gidip, sıcak su dolu küvete girip, atardamarlarını kesip, ölene kadar otururlardı. | Open Subtitles | عادوا الى منزلهم و جلسوا فى حوض ساخن و قطعوا أوردتهم |
Ama eğer başaramazsanız kafanızı kesip köpeklere yedireceğim. | Open Subtitles | ولكن اذا فشلت سوف اقطع رأسك بملفوف مخلل واطعمها للكلاب |
İyi. O zaman kesip bakacağız. | Open Subtitles | حسناً إذاً,أعتقد أن الأمر تقطيع لقطع صغيرة و تحليلها |
Ama karnımı kesip açmam ölüler diyarına düzgün bir şekilde geçmem için yeterli olmuyor. | Open Subtitles | ولكن الغرض ليس شق بطنى ولكن لضمان طريق سليم إلى العالم الآخر |
Neden birinin beynini kesip, başka birinin beynini nakletmek isteyesin ki? | Open Subtitles | لماذا يقطعون جزءاً من دماغ شخص آخر ليخبئوه بدماغ شخص آخر؟ |
Sizinle ilgili bulabildiğimiz her şeyi kesip yapıştırıyoruz. | Open Subtitles | لقد تم قص ولصق كل المقالات التى استطعنا أن نجدها عنك ؟ |
Palmiye yaprakları kesip, bunları kurumuş yosun ve sümükle bambulara bağlayarak oyalanıyorduk. | Open Subtitles | شغلنا أنفسنا بتقطيع أوراق سعف النخيل وربطها مع البامبو جففنا الأعشاب البحرية والمخاط |
Hızlı prototiplemede o kadar hızlıyız ki kesip yontarken öğle yemeğimiz hâlâ beslenme çantamız içinde. | TED | فنحن سريعون في صنع النماذج الأولية لدرجة أن الطعام ما يزال في صندوق الطعام حين نقوم بقص ذلك. |
Umarım, tatilini kısa kesip geri gelmesini söylemişsindir. | Open Subtitles | آمل أنك سألتها العودة وقطع إجازتها القصيرة |