"kesmeye" - Traduction Turc en Arabe

    • قطع
        
    • بقطع
        
    • لقطع
        
    • يقطع
        
    • بتقطيع
        
    • أقطع
        
    • تقطع
        
    • شق
        
    • قَطْع
        
    • تقطعيها
        
    • تقطيع
        
    • بالقطع
        
    • لتقطيع
        
    • قص
        
    • لإيقافة
        
    Neden? Çünkü Cumhuriyetçi ve Demokrat valiler kurdela kesmeye bayılırlar. TED لأن الحكام الديمقراطيين والجمهوريين يحبون قطع الأشرطة.
    Daha çok iş, tarım ya da ekonomiye sahip olmak için tüm ormanları kesmeye ihtiyaç yok. TED لانحتاج لمسح قطع كل الغابات للحصول على وظائف اضافية واراضي زراعية واقتصاد افضل.
    Bi daha benim yerimi bulmaya çalışırsanız, Molly'nin parmaklarıı kesmeye başlıycam Open Subtitles إذا حاولت أن تتعقب مكالمتي مرة ثانية سأبدأ بقطع أصابع مولي
    İngiliz İkinci Ordu sola doğru ilerledi, iki panzer tümenimizin ikmal yolunu kesmeye çalıştı. Open Subtitles اٍن الجيش البريطانى الثانى يتقدم اٍلى اليسار في محاولة لقطع اٍثنين من دبابات تقسيمنا من جهة اٍمدادنا الرئيسى
    Trilamid verdiyse , katil onu kendini kesmeye zorlamış olabilir. Open Subtitles تعرف, لو كان يأخذ ترايمليد لكان الجانى يقدر على ان يجعله يقطع نفسه
    Okula gelmeden önce iç çamaşırını kesmeye başlarsın,böylece kolay yırtılır. Open Subtitles عليك بالدء بتقطيع سروالك الداخلي قبل المجيئ للمدرسة حتى يتمزق بسرعة أكبر
    Siparişim bellidir, vanilyalı skinny latte aromayı kesmeye çalışıyorum ama. TED طلبي هو فانيلا لاتيه خفيف، لكنني أحاول أن أقطع عادتي عن الشرب.
    Şu an klitoris olduğunu bildiğim yeri tuttu paslı bıçağı aldı ve yavaşça kesmeye başladı. TED أمسكت بما أعرف الأن أنه بظري أخذت تلك السكين الصدئه و بدأت تقطع رويدا رويدا
    Bunun için yağmur ormanlarını kesmeye devam edemeyiz. TED ولا يمكننا الإستمرار في قطع الغابات المطيرة لهذا الغرض
    Aşçılardan biri bıçakla kuyruğumu kesmeye çalıştı. Open Subtitles أحد الطباخين حاول قطع ذيلى بساطور المطبخ
    Bunlardan birkaç tane daha ve yeni kapıyı kesmeye başlayabiliriz. Open Subtitles أكثر قليلا من هذه، سنكون قادرة على البدء في قطع باب جديد.
    Ve Borcunuzu ödemediğinizden ötürü elektirkleri kesmeye geleceğimi daha önceden bildirmiştim Open Subtitles ولقد جئت لاخبارك بأنه سوف يتم قطع الكهرباء عنك قريبا بسبب عدم الدفع
    Ama, ana paraşütü kesmeye kalkışmadan önce kemerden kurtulmalısınız. Open Subtitles ولكن قبل ان تحاول ان تقطع مزلقك الرئيسى لابد اولا من قطع الاساسى
    Fakat kısadan ortaya vadeye salınımı kesmeye başlamazsak, bunu çok daha önce yapmamız gerekecek. TED ولكن إن لم نقم بقطع الانبعاثات على المدى القصير أو المتوسط، فسيتوجب علينا القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Uruk büyüdükçe çiftçiler daha çok ürüne yer açmak için ağaç kesmeye başladı. TED مع نمو الوركاء، بدأ مزارعوها بقطع الأشجار لإفساح المجال لمزيد من المحاصيل.
    Pompa bozulduğunda bacağımı kesmeye hazırdılar. Open Subtitles لقد تعطلت آلتي و كانوا مستعدين لقطع قدمي
    Baba aslında, yolculuğu kısa kesmeye gerek yok. Open Subtitles أتعلم يا أبي، ليس هناك سبب لقطع سفريتنا القصيرة
    Elini, Pringles kutusuna sıkıştırmış ve elini kesmeye çalışmış. Open Subtitles إذن , ذلك الشاب دخل كان يده عالقة في علبة برينجلز وحاول أن يقطع يده
    Neredeyse kendim kesmeye başlayacaktım. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن أبدأ بتقطيع والتكعيب، نفسي.
    Tatili kısa kesmeye karar verdim çünkü bu durum içime dert olmuştu. Open Subtitles قررت أن أقطع هذه الرحلة لأن الأمر يعذبني
    Temiz kesmeye dikkat et, tamam mı? Open Subtitles كُن متأكداً من نظافة المكان حقاً حين تقطع, حسناً؟
    Eğer şartlar yangına ya da bu durumda boğaz kesmeye uygun değilse yeni bir hedef seçerler. Open Subtitles إن لم تلائمهم ظروف افتعال حريق أو شق عنق في حالتنا، فسيمضون قدماً
    Yağın bir kısmını kesmeye çalıştım ama Bay Whyte harika bir yönetici. Open Subtitles احاول قَطْع بعض مِنْ الدهنِ، لكن مديرَ السّيدِ وايتي الرائع.
    Güzel, güzel. Ama onu kesmeye zorlama. Open Subtitles جيد , جيد , جيد لاكن لا تقطعيها
    Ardından bıçağını çıkarır, tümörü parça parça kesmeye başlarsın. TED ثم تأخذ سكينك و تبدأ في تقطيع الورم قطعة فقطعة.
    Bırakın da, tekrar kesmeye başlamadan önce iyileşsin. TED لنتركها حتى تتعافى ، قبل أن نبدا بالقطع مرة أخرى.
    Nasıl bir insan gecenin bir yarısı bu fırtınada odun kesmeye çıkar ki? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟
    Yüz Yıkamaya, Saç kesmeye, Open Subtitles لكي تستطيع حلق الوجه لكي تستطيع قص الشعر
    Artık sürekli bir avuç hap yutarak ağrıyı kesmeye çalışmayacaktım. Open Subtitles لا مزيد من ابتلاع كمية من الحبوب محاولة لإيقافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus