"kestirdin" - Traduction Turc en Arabe

    • قصصت
        
    • قمت بقص
        
    • حلقت
        
    • غفوة
        
    • قصصتِ
        
    • تسريحة
        
    • قصيتي
        
    • على قصة
        
    Seni gördüğüme sevindim. Saçını mı kestirdin? Open Subtitles أهلاً يا ديفيد، تسرني رؤيتك هل قصصت شعرك؟
    Hayır. Saçını bu yüzden mi kestirdin? Open Subtitles لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟
    Acaba saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل أنت هل قصصت شعرك أو ماشابه ؟
    Hey dostum, saçını mı kestirdin? Open Subtitles مرحبا يا صديقي , هل قمت بقص شعرك
    Saçını en son ne zaman kestirdin ha? Open Subtitles متى كانت آخر مرة حلقت شعرك فيها؟
    Sen Grissom'un küvetinde en son ne zaman kestirdin? Open Subtitles عندما كَانَ آخر مَرّة أُخِذتَ a غفوة في حوضِ grissom؟
    Saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل قصصتِ شعرك؟
    Saçını mı kestirdin? Open Subtitles أهذه تسريحة جديدة، هيا أخبريني إنها تسريحة جديدة
    Harika görünüyorsun. Saçını mı kestirdin? - Aslında hepsini kestirdim. Open Subtitles شكلك يبدوا جميلاً هل قصصت شعرك؟
    Bugün çok yakışıklısın. Saçını mı kestirdin? Open Subtitles تبدو وسيماً اليوم هل قصصت شعرك؟
    Daniel, saçını mı kestirdin? Open Subtitles دانيل، هل قصصت شعرك؟
    Saçını ne zaman kestirdin? Open Subtitles لماذا قصصت شعرك ؟
    Saçını mı kestirdin sen? Open Subtitles هل قصصت شعرك أم ماذا؟
    Saçını kestirdin. Open Subtitles هل قصصت شعرك حقا؟
    Neden güzel saçlarını kestirdin? Open Subtitles لمَ قصصت شعرك الجميل؟
    - Ne yaptın, kestirdin mi? Open Subtitles ماذا فعلت ؟ ؟ قصصت شعرك ؟
    Saçlarını mı kestirdin? Farklı görünüyor. Open Subtitles هل قمت بقص شعرك?
    Saçlarını mı kestirdin? Open Subtitles هل قمت بقص شعرك؟
    -Saçını mı kestirdin? Open Subtitles -هل حلقت شعرك ؟
    Homer, ne oldu sana böyle, saçını falan mı kestirdin? Open Subtitles (هومر)، هل حلقت شعرك؟
    İyi kestirdin mi? Open Subtitles هل كانت غفوة جيدة ؟
    Saçlarını mı kestirdin? Open Subtitles هل قصصتِ شعرك؟
    Söylesene, saçını kestirdin değil mi? Mutlaka öyle olmalı. Ya da makyaj yaptın. Open Subtitles لابد أنها تسريحة جديدة، ماكياج جديد عملية شد، اسمرار
    Evet geldik. Marni, saçını mı kestirdin? Open Subtitles انه يحدث مارني هل قصيتي شعرك؟
    Saçını nerede kestirdin, orduda mı? Open Subtitles من أين حصلت على قصة الشعر تلك ؟ فى الجيش ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus