| - Bay Shareif oğlu Sultan Ali Khan'ı kocalığa kabul eder misin? | Open Subtitles | هل تقبلين سلطان علي خان ابن السيد شريف زوجا لكٍ ؟ |
| Krallık, saldırı için orduyu topluyor, ben ise Khan'ı kaybettim! | Open Subtitles | وجود المملكةِ غَزتْ، الجيش أَوْشَكَ أَنْ يَزْحفَ، وl've فَقدَ خان! |
| Bu kargaşanın içine Khan'ı karıştırmak istemem. | Open Subtitles | لا أريد ان اكون متورط في الفوضى التي سيسببها خان |
| Ajay Khan'ı yakaladık da, geçen ay Çoklu Tehdit Uyarı Merkezi'ni (ÇTUM) hackleyen adam. | Open Subtitles | لقد أسقطنا للتو أجاى خان الرجل الذى قام باختراق مركز التهديدات المتعدده الشهر الماضى |
| Bir numaralı hackerı, dijital Bin Ladin'i bulmamıza yardım edecek olan adamı yani Ajay Khan'ı yakaladık, ama bilgisayarlarımızın çalışması lazım! | Open Subtitles | و أجاى خان الذى يمكنه مساعدتنا فى ايجاد أول و أفضل ارهابى جرائم انترنت فى العالم بن لادن الرقمى يمكننا الامساك به |
| Bay Khan'ı tutuklayıp Küba'ya gönderme konusunda fiilen bir yetkimiz olmadığı için bu hediye paketi yapılmış bir politik kabus olur. | Open Subtitles | بما أننا ليس لدينا السلطه لاعتقال السيد خان بالفعل عندما يذهب الى كوبا، هذا كابوس سياسى |
| Efendim, General Khan'ı CIA'e gizli telefon soktuğuna dair kesin bilgim var. | Open Subtitles | سيدي, لدي اخبار جيدة ذالك الجنرال خان لديه هاتف شخصي مخبئ |
| - Bilal Khan'ı ve bu gece olan her şeyi unutman gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا، سيكون لديك لنسيان عن بلال خان وكل شيء آخر في هذه الليلة التي وقعت. |
| - Ben de Bilal Khan'ı unutmaya yetkili değilim. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا لست في الحرية نسيان بلال خان. |
| Sen Khan'ı siktin. Biz de seni sikeceğiz. | Open Subtitles | لقَد أعطَبتَ خان و سوفَ نَنتَقِمُ مِنك |
| Khan'ı salonda çalışırken gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ خان يتَمرَّن في صالة التدريب. |
| Binlerce Hindistanlı heyecanla zafer şarkıları söyleyerek havaalanında Kabir Khan'ı bekliyorlar. | Open Subtitles | اثارة انتصارنا تتردد صداها فى دماء الالاف من الهنود الذين الذين ينتظرون هنا فى المطار، رجل الساعة - كابير خان |
| Daha sonra teşekkür edersin, önce şu Khan'ı bul. | Open Subtitles | أشكرني لاحقاً أولاً أعثر على خان |
| Bir fahişe onurunu kurtarmak ve Tees Maar Khan'ı hapsetmek. | Open Subtitles | إنقاذ شرف امرأة بغي وإلقاء القبض على (تيس مار خان) |
| Teğmen, Khan'ı sağlık bölümüne götürün. Altı güvenlik görevlisiyle korumaya alın. | Open Subtitles | أيها الملازم، احرص على نقل خان) الى المهجع مع ست ضباط) |
| Teğmen, Khan'ı sağlık bölümüne götürün. Altı güvenlik görevlisiyle korumaya alın. | Open Subtitles | أيها الملازم، احرص على نقل خان) الى المهجع مع ست ضباط) |
| Khan'ı bırak ve bir tane de helikopter. | Open Subtitles | ...تحرير الجندي خان ، و هليوكوبتر |
| Amacım, Ibrahim Khan'ı, Iqlak Ahmed'i Mohammad Zaheer'i ve Khursheed Lala'yı serbest bırakmak değil öldürmekti. | Open Subtitles | (لم أرد أنقاذ(أبراهيم خان)أو(جلال أحمد (و(محمد زهير)و(خورشيدلالا أردت أن أقتلهم |
| Khanların Khan'ı dolandırıcı bir adamdı. | Open Subtitles | "خان الخانات كان رجلاً مُخادعاً" |
| Khanların Khan'ı dolandırıcı bir adamdı. | Open Subtitles | "خان الخانات كان رجلاً مُخادعاً" |