"khrushchev" - Traduction Turc en Arabe

    • خروشوف
        
    • خروتشوف
        
    • خوروشوف
        
    • خورشوف
        
    • كروشيف
        
    Bunun savaştan kaçınmak adına son şansı olabileceğinden endişe duyan Khrushchev, Moskova Radyosu ile acilen Kennedy'nin şartlarını kabul ettiği mesajını gönderdi. Open Subtitles متخوفًا من أن تكون هذه اخر فرصة لتجنب الحرب، سارع خروشوف بارسال رسالة إلى راديو موسكو يبدي فيها موافقته على شروط كينيدي
    Başkan tam o anda sizden, mesajı Khrushchev'e aktarmanızı istiyor. Open Subtitles في الوقت نفسه هو يريد منك إيصال هذه الرسالة إلى خروشوف
    Akşam 21:24'te Dışişleri bakanlığına başkana iletilmek üzere Khrushchev' en bir mektup geldi. Open Subtitles في الساعة 9: 24 مساءً تلقت وزارة الخارجية خطاب من خروشوف للرئيس
    Doğu Polonya'da komünist işgalcileri Nikita Khrushchev komuta etti. Open Subtitles في بولندا الشرقية، كان المحتلون الشيوعيون تحت إشراف نيكيتا خروتشوف
    Khrushchev, gizli bir toplantıda orada bulunanları hayretler içinde bırakan bir konuşma yaptı. Open Subtitles عبر جلسة سرية ألقى خوروشوف خطابًا أذهل جميع الحاضرين
    Khrushchev bu durumla baş edebileceğini sanıyordu." Open Subtitles ظنّ خورشوف أنّ بمقدوره السيطرة على الوضع
    26 Ekim günü gerilim tırmanırken Kennedy'e, Khrushchev'den bir telgraf geldi. Open Subtitles في السادس وعشرين من أكتوبر ومع تصاعد حدة التوتر تلقى كينيدي برقية من خروشوف
    Khrushchev, Birleşik Devletler eğer Küba'ya saldırmayacağını ilan ederse: Küba'da askeri uzmanlarımızın bulunması gerekliliği ortadan kalkar önerisiyle gitti. Open Subtitles اقترح خروشوف أنه إذا أعلنت الولايات المتحدة أنها لن تغزو كوبا فإنه لن تكون هناك ضرورة لوجود خبراء عسكريين لهم في كوبا
    Khrushchev daha iyi bir anlaşma için bastırdı. Open Subtitles حاول خروشوف الضغط من اجل التوصل الى اتفاق أفضل
    Fakat füzeler Amerika'nın NATO'ya sağladığı katkıydı ve Khrushchev'e bu konuda söz veremiyordu. Open Subtitles إلا أن هذه الصواريخ كانت جزءًا من المساهمة الأمريكية لصالح الناتو ولذا لا يمكنه أن يعد خروشوف بأي شيء
    Başkan Kennedy bu emri iptal etti, dedi ki o hava savunma rampasını bombalamayın, Khrushchev ile görüşebilmek için zaman istiyorum. Open Subtitles :الغى الرئيس كينيدي هذا الأمر قائلًا لا تقصفوا هذه القاعدة المضادة للطائرات إنني أريد بعض الوقت للتباحث مع خروشوف
    Dedi ki: "Hadi Khrushchev konusunda keyfimize göre konuları gündeme alalım diğer meseleler yokmuş gibi davranalım. Open Subtitles حيث قال: دعونا نأخذ من برقية خروشوف الأمور التي تروقنا وندعي أن البقية ليست كما نحب
    Bay Khrushchev füzelerini toplattırıyor ve onları memleketine gönderttiriyor." Open Subtitles السيد خروشوف يقوم بشحن صواريخه للعودة بها إلى الوطن
    Pazar sabahı uyandığımda ilk duyduğum haber, her yerde yayınlanan Khrushchev'den gelen bu haberdi, Open Subtitles أولى الأخبار التي سمعتها صباح الأحد عندما استيقظت كان هذا البيان الإذاعي من خروشوف على الملأ
    Daha sonra 1960 yılında, Sovyet lideri Khrushchev, SSCB'nin yeni ve güçlü bir silah geliştirdiğini duyurmuştu. Open Subtitles ثم، في عام 1960، رئيس الوزراء السوفياتي خروتشوف اعلن ان الاتحاد السوفياتي طوروا سلاحا جديدا
    Khrushchev düğmeye bastığında sabah iznini kullanabilirsin. Open Subtitles عندما يضغط خروتشوف على الزر، يمكنك أنْ تأخذي صباح ذلك اليوم عطلة.
    "...düşüncesizliği nasıl yenebileceğimi bilmiyorum." Nikita Khrushchev Open Subtitles لمنع موجة أعمال المجانين. نيكيتا خروتشوف"
    Khrushchev dinleyenlerine Stalin'in binlerce sadık Komünistin, işçi, müdür ve askerlerin hapsedilmesi ve idam edilmesi emrini verdiğini aktardı. Open Subtitles أخبر خوروشوف جمهوره أنّ ستالين أمر بإعتقال وإعدام آلاف الشيوعيين الموالين والعمال والمدراء والجنود
    "Khrushchev de masum değildi. Open Subtitles فلاديمير كروشيكوف وزير الخارجية السوفياتي خوروشوف بنفسه لم يكن برئيًا
    Khrushchev'in gizli konuşması, Amerika destekli Özgür Avrupa Radyosu için harika propaganda malzemesi olmuştu. Open Subtitles كان خطاب خوروشوف السريّ دعاية مثالية لـ إذاعة أوروبا الحرّة التي تمولها أمريكا
    Yoldaş Khrushchev'e... Open Subtitles وعدت الرّفيق خورشوف ...
    Başbakan Khrushchev, seni istiyoruz! Open Subtitles رئيس الوزراء (كروشيف) نريدك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus