1997'de KHSBA'yı başlattığında, kuş gribi patlaması oldu. | TED | عندما بدأ جبهين عام 1997، كان هناك إنتشار لأنفلونزا الطيور. |
Hiç yayılmadı çünkü KHSBA SARS hastalığının yayılabileceğini WHO açıklamadan üç ay önce duyurdu, ve bu sayede SARS yayılmadan önce onu durdurabildik. | TED | ولم يحدث بسبب أن منظمة جبهين وجدت الوباء الذي سيحدث وهو السارس قبل ثلاثة أشهر من إعلان منظمة الصحة العالمية لذلك، وبسبب ذلك كان بمستطاعنا إيقاف وباء السارس. |
Ve bu yüzden KHSBA'ya ve şu an seyirciler içerisinde bulunan KHSBA'nın kurucusu Ron Stç John'a -- işte orda -- minnet borcumuz var. | TED | وأعتقد أننا مدينون بكثير من الشكر لمنظمتي جبهين و لرون سانت جون ، الذي أرجو أنه ضمن الحضور في مكان ما --هناك-- إنه مؤسس منظمة جبهين. |
KHSBA ile başlayalım. | TED | لنبدأ مع جبهين. |
Fakat, ilk vakaların nerde görüldüğünü öğrenmek için bir yol bulan KHSBA (GPHIN) adında bir organizasyon var. Adı Küresel Halk Sağlığı Bilgi Ağı (Global Public Health Information Network) | TED | لكن هناك منظمة كانت قادرة على إيجاد طريقة للتعرف أين تحدث أول حالة ، وتلك تسمى جبهين ( شبكة إستخبارات الصحة ) . وهي شبكة معلومات الصحة العامة العالمية. |
(Alkışlar) TED Ron'u buraya Ottawadan, KHSBA'nın bulunduğu yerden getirdi çünkü KHSBA yalnızca SARS'ı erken teşhis etmedi aynı zamanda geçen hafta, 14 Şubat'ta İran'da kuş gribi duyurusu yapan İran'dan daha önce, KHSBA Ekimde İran'da kuş gribi buldu. | TED | (تصفيق) وتيد جاءت برون هنا من أوتوا، حيث تقع جبهين لأنه ليس فقط عثرت جبهين على السارس مبكراً، لكن ربما شهدتم الأسبوع الماضي أن إيران أعلنت أن لديهم أنلفونزا الطيور لكن جبهين كشفت أنفلونزا الطيور في إيران ليس في 14 فبراير لكن في سبتمبر الماضي |