Khurram, benim oğlum masum. Faraz sinemasının kampında tutuklandı. | Open Subtitles | (كورام)، ابني بريء لقد اُعتقل في معسكر سينما (فاراز) |
Vakaların çoğunu Khurram ele verirdi. Kaşmirde yakalananların veya teslim olanların. | Open Subtitles | "كورام)، تولّى معظم قضايا المتمرّدين) الذين قُبض عليهم أو استسلموا في (كشمير)" |
- Ghazala Akhtar... Khurram Hussain Meer'i kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | (غزالة أختار أكبر خان) هل تقبلين (كورام حسين مير)، زوجاً لكِ؟ |
Mermimin hedefi hain gözlerinin arası Khurram... .. o gözlerle annemi kandırdın. | Open Subtitles | سأصوب رصاصة إلى عينيك الخادعة، يا (كورام) تلك العينان الخادعة التي أوقعتْ بأمي |
Khurram hala hayatta. Ama iki polisini öldürdüm. | Open Subtitles | (كورام)، لا يزال على قيد الحياة لكنّي قتلتُ 3 مِن رجال الشرطة |
Dünya biliyor sen ve Khurram' ın babamı öldürmek için plan kurduğunuzu. | Open Subtitles | العالَم يعرف أنكِ و (كورام) تآمرتما على قتل والدي |
Khurram benim muhbir olduğun hakkında hiçbir fikrim yoktu. | Open Subtitles | "لم يكن لديّ علم أنّ (كورام) كان مخبراً" |
Khurram için bir gelin bulunursa... .. evimizde neşeyle dolar. | Open Subtitles | عروس لـ(كورام) وسيكون المنزل سعيد |
Niye bay Khurram? | Open Subtitles | -لماذا سيد (كورام)؟ |
Khurram sahtelikte usta mı? | Open Subtitles | أم (كورام) سيّد الخِداع؟ |
- Khurram Hussain Meer... | Open Subtitles | (كورام حسين مير) |
Khurram için yakalamak istiyorsun. | Open Subtitles | الذينَ فضحوا (كورام) |
Korkuyorum Khurram. | Open Subtitles | أنا خائفة، يا (كورام) |
Khurram için nasıI hissettin? | Open Subtitles | كيف كان شعورك تجاه (كورام)؟ |
Khurram ordunun muhbiriydi.. | Open Subtitles | و كان (كورام) مخبراً للجيش... |
Ya Khurram? | Open Subtitles | و (كورام)؟ |