Yenmeleri gereken esas kişinin sen olduğunu neden anlamıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تريدين أن تعرفي أنك من يغلب ؟ |
Her zaman ihtiyacım olan kişinin sen olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | تأكدت أنك من أحتاجها |
Beni otelden kaçıran kişinin sen olduğunu biliyorlarsa... | Open Subtitles | إن عرف أنك من أخذني، |
Hayır, o kişinin sen olduğunu biliyorum, ben de senin yaptıklarını öğreneyim de onları yapmayayım diye sorayım dedim. | Open Subtitles | لا، لقد علمتُ أنّك الشخص المنشود وأرى أنّه بإمكانك إخباري بما أفعل حتى أقوم ببقية العمل |
"Ne alacalı, ölmeden önce göreceği son kişinin sen olduğunu bilmek." | Open Subtitles | "يا له من تسرع، معرِفة أنّك الشخص الأخير الذي ستراه قبل أن تموت" |
Silahlar üzerinden birilerinin izini sürebilen tek kişinin sen olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أنكِ الشخص الوحيد القادر على تتبع أحدًا من خلال أسلحتهم؟ |
Annemi hapse atan kişinin sen olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنكِ الشخص الذي تسبب في وضع أمي بالسجن |
Normal bir kadın doğumcuya götürmek yerine Beyaz Kule'ye gitmesi için ısrar eden kişinin sen olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالت أنك من أصر على ولادة (ليثا) في (البرج الأبيض) بدلاً من أخذها لطبيب ولادة عادي. |
Ve görmek istediğim kişinin sen olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | وأدركت أنكِ الشخص الذي أردت أن أراه |