"ki birisi" - Traduction Turc en Arabe

    • أن شخص
        
    • أنّ شخصًا
        
    Belli ki birisi sağ kanatta bir boşluk bulmuş. Open Subtitles يبدو أن شخص ما وجد صغرة فى جبهتنا اليمنى
    Belli ki, birisi ona çok özel bir düğün hediyesi veriyormuş. Open Subtitles من الواضح, أن شخص ما كان يعطيه هدية زواج مميزة
    Ayrıca kredi kartını da takip ediyoruz. Asıl haber şu ki birisi daha onun hesaplarını takip ediyormuş. Open Subtitles وإضافة على ذلك، نحن نتابع بطاقته الإئتمانية الأمر هو، أن شخص آخر يتابع مبيعاته
    Demek ki birisi gerçekten çok zeki. Open Subtitles إذن فلا بدّ أنّ شخصًا ذكيّ، ذكيّ جدًّا.
    Bu da demek oluyor ki birisi Szymanski'ye tuzak kurdu. Open Subtitles هذا يعني أنّ شخصًا ما تفاوض مع (شيمانسكي).
    Yani diyorsunuz ki, birisi sizi köpekle birlikte içeri kilitledi. Open Subtitles إذًا، ما تقوله هو أن شخص ما حجزك بالدخل مع الكلب.
    Diyelim ki birisi puf diye bir anda ortadan kayboldu ve bulunmak istemiyor. Open Subtitles لنفترض أن شخص إختفى هكذا ولا يريد العثور
    Diyelim ki birisi bahsettiğin bu kozu ortadan kaldırabilir. Open Subtitles لنقل أن شخص مـا، قادر علي إزالة تلك النفوذ، التي تتحدث عنها.
    Tamam, bak, diyelim ki birisi bu bahsettiğin kozu ortadan kaldırabilir anlaşma yeniden işler mi? Open Subtitles حسناً، لنقل أن شخص مـا، قادر علي محو ذلك النفوذ الذي أخبرتني عنه، هل سنعود لـإتفاقنا السابق؟
    Belli ki birisi Norman'ı bizden önce bulmuş, öldürmüş ve listeyle beraber arazi olmuş. Open Subtitles من الواضح أن شخص ما وصل إلى نورمان قبلنا قتله وهرب بالقائمة
    Gerçek şudur ki birisi eğer arabasına hoparlör taktırmak isterse ve eğer otakuları varsa ya da olan birinden duymuşlarsa aynen gider ve bunu seçerler. TED لكن الحقيقة تظل أنه عندما يرغب شخص ما بوضع عدد من السماعات في سيارته، إذا كان لديهم أوتاكو أو إذا سمعوا أن شخص آخر لديه أوتاكو، فأنهم سيمضون قدماً ويختاروا هذه.
    Demek ki birisi olanları kasete çekmiş. Open Subtitles هذا يعني أن شخص يضعه على التصوير
    Araştırdım ve öğrendim ki birisi... Open Subtitles راجعت ذلك فوجدت أن شخص ما
    Diyelim ki birisi senin yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles تخيل أن شخص ما يحتاج إنتباهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus