Eğer toprak küçük parçalardan oluşmuş olursa sıkışık hâle geliyor, o kadar sıkışık oluyor ki su sızamıyor. | TED | اذا ما كانت التربة تتكون من جزيئات صغيرة فهي تصبح متضامة متضامة جداً بحيث يصعب دخول الماء فيها. |
Çünkü ben, bir dünya hayal ediyorum ki su sağlıklı olsun ve ekosistem refah içinde olsun... | TED | لأنني أتخيل العالم حيث الماء صحي والنظام البيئي يزدهر. |
Ve öğrendim ki, daha doğrusu hipotezi kanıtlamış oldum ki su ile petrol birbirine karışmaz. | TED | وطبعا كما ترون لقد اكدت النظرية التي تقول ان الماء والزيت لا يختلطان |
Önce şunun içini doldurmak lazım ki su buraya toplanmasın. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن نملئ هذا الجزأ حتى لا يتجمع المزيد من الماء هنا |
Önce şunun içini doldurmak lazım ki su buraya toplanmasın. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن نملئ هذا الجزأ حتى لا يتجمع المزيد من الماء هنا |
Ama bu düşük frekanslı seslenişler suya öylesine nüfuz eder ki su altında 4 kat hızlı yol alır ve çok daha uzağa gidebilir. | Open Subtitles | لكن هذه النداءات اللتى مادون سرعة الصوت لها إختراق مدهش تنتقل ابعد واسرع باربع مرات تحت الماء |
Eve dönüyordum ki, su kulesinde bana hareket çeken bir el gördüm. | Open Subtitles | لقد كنت أقود إلى المنزل, ورأيت برج الماء يشير لي بالإصبع |
Ona de ki, su altındayken düşündüğüm her şeyi geri alıyorum. | Open Subtitles | أخبيرة أن يأخذ كل شيء فعلة لقد اعتقدت لبرهة أنني تحت الماء |
Ayılar Jeff'in varlığı karşısında o kadar soğukkanlıydı ki su da kalıp, sırığın ucundaki kamerayı kontrol etmeye karar verdi. | Open Subtitles | لم تكن الدببة منزعجة من وجوده بحيث قرّر البقاء في الماء وحمل الكاميرا على نهاية قطب طويل |
O kadar hafif ve derisi o kadar su geçirmez ki su üstünde kolayca durabilir. | Open Subtitles | فهي خفيفة جدا وجلدها عازل للماء وبشكل حرفي بإمكانها الوقوف على الماء |
Dedi ki "Su görmek istemiyorum, beyaz gülleri görmek istiyorum." | Open Subtitles | قالت, لا أريد رؤية الماء أريد رؤيت الأزهار |
Neyse ki su evrende oldukça yaygın. | TED | لحسن الحظ، الماء شائع جدًا في الكون. |
Kafa omurga ile aynı hizada tutuluyor, öyle ki su basıncını bacaklarınızı havaya kaldırmak için kullanıyorsunuz -- çok önemli, özellikle yağ oranı az olan insanlar için. | TED | الرأس مرفوع على مستوى العمود الفقري، حتى تستعمل ضغط الماء استراتجياً لرفع رجليك. مهم جداً، خصوصاً للأشخاص ذوي النصف التحتي الناصح. |
İddiaya girerim ki su geçirmezdir ve çok güçlüdür. | Open Subtitles | أراهن بأنها ضد الماء و قوية جدا |
Bir numaralı bileşim maddesi tabii ki, su. | Open Subtitles | العنصر الأول هو بالطبع : الماء |
Bahama'larda ki su hamam gibi. | Open Subtitles | الماء في جزر البهاماس مثل حوض الاستحمام |
O kadar belliydi ki, su şişelerinin içine kokain saklamıştı... raketinin içine... kok-kolyesinin içine. | Open Subtitles | لقد كان واضح جداً أنه قام بإخفاء كوكايين في علبة الماء... وفي مضارب التينس الخاصة به... و في قلادته. |
Ve tabii ki su fışkırtan çiçek. | Open Subtitles | وبالطبع، الوردة التي ترش الماء. |
- Gerek yok ki, su oraya da gidiyor zaten. | Open Subtitles | لا أحتاج إالى ذلك، الماء ينزل عليهم |
Ta ki su aşırı ısınana dek, ama o başka bir TED konuşması. | TED | حتى يصبح الماء حارا جدا |