"kibar ol" - Traduction Turc en Arabe

    • كن لطيفاً
        
    • كن لطيفا
        
    • كوني لطيفة
        
    • تصرف بلطف
        
    • كُن لطيفاً
        
    • كوني ودودة
        
    • كن لطيف
        
    • كن لطيفًا
        
    • كن مؤدبا
        
    • كن مهذباً
        
    • كونى لطيفه
        
    Kibar ol Grayling, yoksa kıymetli yaralı meleğin benim olur Open Subtitles كن لطيفاً , يا - جريلنج والا ملاكك الجميل سيُصاب
    Ona birazcık Kibar ol. Kibarım zaten. O bana kibar değil. Open Subtitles كن لطيفاً معه، إنني لطيف ولكنه لا يبادلني اللطف
    Evet, bir kerelik Kibar ol. Dışarı çıkmadan önce dinlenmem lazım. Open Subtitles نعم، كن لطيفا ولو لمرة أنا بحاجة للراحة قبل أن اخرج
    Şimdi, Kibar ol, baba. Open Subtitles كن لطيفا أبي لديه كل شيء تريده
    Şimdi, bu çocuk seninle evlenmek istiyor, bu yüzden biraz Kibar ol. - Ama ben Oscar'ı istiyorum! Open Subtitles يرغب هذا الرجل بالزواج منكِ، لذا كوني لطيفة
    Senin mezuniyet balona eşlik etti bu yüzden Kibar ol. Open Subtitles , أنت تزينت من أجل حفلك الراقص لذا تصرف بلطف
    Onu alt edeceğini biliyoruz. Ama otur. Kibar ol. Open Subtitles نعلم أنك تستطيع ذلك لكن فقط إجلس، هيا كُن لطيفاً
    Şimdi ziyaret ettiğimiz hanımefendiye karşı Kibar ol ama çok kibar olma. Open Subtitles الآن كن لطيفاً للسيدة التي سنزورها، ولكن ليس لطيفاً جداً.
    Kibar ol yoksa seni posta listesine eklerim. Open Subtitles كن لطيفاً و إلا أرسلت لهم رسالة باسمك
    - Kibar ol - ♪ Gerçek ♪ ♪ Kendimi gerçek hissetmemi sağlıyorsun ♪ Open Subtitles كن لطيفاً - ♪ Mighty real ♪ - ♪ You make me feel ♪
    Morty hadi ama, Kibar ol. Open Subtitles مورتي، بالله عليك، كن لطيفاً
    Kibar ol, Lex. Yoksa keşiflerimi sana göstermem. Open Subtitles كن لطيفاً يا (ليكس)، وإلاّ لن أطلعك على اكتشافي
    Bebeğim, Kibar ol. Open Subtitles هيا حبيبي ، كن لطيفاً ، هيّا
    Kibar ol tatlım. Şehir dışında çalışıyor baban. Open Subtitles كن لطيفا , عزيزي لقد كان يدرس في الخارج
    Sakin ol Draco, Kibar ol. Open Subtitles ليس الآن، دراكو، كن لطيفا
    Biraz Kibar ol Jack. Open Subtitles كن لطيفا الان يا جاك
    - Kibar ol. - Beni rahat bırak. Open Subtitles ـ كوني لطيفة ـ لا تتحدثي معي هكذا يا امرأة
    Birisi sana hediye verdiğinde Kibar ol. Open Subtitles كوني لطيفة عندما يقدّم لكِ أحدهم هدية
    Aileen, Bay Lowe'a karşı Kibar ol. Open Subtitles الأن,إلين, كوني لطيفة مع السيد لوي.
    Red, lütfen Kibar ol. Yaklaşık 6 yıldır görüşmedik onla. Open Subtitles ريـد) ، رجـاءً تصرف بلطف) لم نرهـا منذ حوالي ستة أعوام
    En son tüm kontrol ondaydı ve onun için çalışıyorduk, o yüzden Kibar ol. Open Subtitles في لقائنا الأخير معه، أرى إنه متحكم بزمام الأمو و نحن نعمل لصالحه، لذا كُن لطيفاً معه.
    - Kibar ol Joan, parti veriyoruz. Open Subtitles كوني ودودة يا جون، نحن نحتفل
    David, Kibar ol. Ara sıra ona " baba" da diyebilirsin. Open Subtitles دافيد كن لطيف, وأتعلم يمكنك منادته "أبى" مرة على الأقل
    Bunlar kesinlikle değer olsa da "Kibar ol" ya da "çalma" gibi değerlerden bahsetmiyorum. TED لا أقصد بالقيم كأن نقول "كن لطيفًا" أو "لا تسرق"، على الرغم من أن هذه قيَم بالتأكيد.
    - Kibar ol ama yalakalık yapma. Open Subtitles نعم كن مؤدبا و لكن لا تتملق
    Ah,Kibar ol. Bayanı yanıtla. Open Subtitles كن مهذباً و أجب السيدة
    Kibar ol. Bir terörist olabilir. Open Subtitles كونى لطيفه, قد يكون ارهابى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus