"kilo ağırlığında" - Traduction Turc en Arabe

    • باوند
        
    • باون
        
    • تزن
        
    • ويزن
        
    • كيلو جرام
        
    • يزن
        
    108 kilo ağırlığında ve çenesiyle bir parkmetreyi ısırabilir. Open Subtitles وزنه 240 باوند ، ويمكنه إختراق الحديد بأسنانه
    Hasta hâlâ 90 kilo ağırlığında olduğundan kimse fark etmemiş ama bu kadar hızlı bir ağırlık kaybı karşısında kaç kilo verdiğiniz önemli değildir. Open Subtitles , مازالت تزن 200 باوند هذا هو سبب عدم ملاحظة أيّ شخص أيّ شئ , لكن , مع كمية الوزن الذي نقص . .
    Ceset, 156 santimetre boyunda. 25 kilo ağırlığında. Open Subtitles الموضوع 156 سنتمتر في الطول الوزن 52 باون
    Yaklışık 3 kilo ağırlığında, ki eğer kolumu buradan kaybetmiş olsaydım kolumla aynı ağırlıkta olurdu. TED إنها تزن حوالي سبع باوندات ، وذلك مايقارب وزن ذراعي إذا بُترت من هنا.
    81-81-114 ölçülerinde, 68 kilo ağırlığında. Open Subtitles أبعاده 32 إنشا × 32 إنشا × 45 إنشا، ويزن 150 باوندا.
    Üç yıl içinde yaklaşık iki metre uzunluğunda ve 200 kilo ağırlığında olabilirler. Open Subtitles إذا بلغت ثلاثة أعوام، قد يصل طولها ثلاثة أمتار و قد يصل وزنها مئتي كيلو جرام.
    Kesintisiz çalışmalardan sonra yaklaşık olarak yalnızca 3 kilo ağırlığında bir düzenek oluşturduk. TED وهكذا، وبعد عمل متواصل صنعنا جهاز طبلة بحمالة يزن فقط حوالي 6 رطل.
    Bulunan ayak izlerine göre... yaklaşık 1.80 boyunda ve 75 kilo ağırlığında. Open Subtitles تم فحص اثار حذائه و قدر طوله تقريبا ب 5.11 قدم ووزنه 165 باوند
    Jason 182 santim boyunda ve 58 kilo ağırlığında. Open Subtitles جيسون بطول ستة أقدام ومائة وثلاثون باوند
    Ya kendisini savunmak zorunda kaldıysa? Şey, eğer öyle olsaydı, ağabeyini öldüren kadın 2 metre boyunda 100 kilo ağırlığında olmalıydı. Open Subtitles لو كانت كذلك , هذا يعني أن المهاجمة الأنثى قتلت الأخ الذي يزن 200 باوند وطول 6.1 قدم
    1.80 boyunda ve 83 kilo ağırlığında bir adamı öldürmek için ne kadar sıvı nitrojen gerektiğini hesaplıyor. Open Subtitles تبين كمية النيتروجين المسال الذي نحتاجه لقتل رجل بطول 71 إنش ووزن 183 باوند
    Ne yazık ki, ben 1,50 boyunda 45 kilo ağırlığında bir kız değilim. Open Subtitles ... لـكن للأســف بالنسبـة لك أنــا لسـت بطول خمـس أقـدام، فتــاة 100 باوند
    Şimdi ringe doğru geliyor bu işin mutfağında yetişmiş 150 kilo ağırlığında karşınızda Redrum! Open Subtitles الآن يشق طريقه إلى الحلبة وصل النهائي بدون عناء يزن 380 باوند
    Jason 182 santim boyunda ve 58 kilo ağırlığında. Open Subtitles جيسن بِطول ستّة أقدامٍ و130 باون.
    1,80 boyunda, yaklaşık 90 kilo ağırlığında. Open Subtitles ستّة قدم، لربّما 200 باون.
    Bir başka gerçek şu ki, erkek kardeşim hapiste kızkardeşim, çocuklarından biri hala yaşıyormuş gibi davranıp bir yardım kuruluşunu dolandırıyor babam öldü ve annem 140 kilo ağırlığında. Open Subtitles هناك حقائق أخرى وهى أن أخى بالسجن أختى تدعى أنها تعول طفلاً لتأخذ الإعانة أبى ميّت و أمى تزن 312 رطلاً
    O buz parçaları yüzlerce kilo ağırlığında olabilir. Open Subtitles قطع الثلج تلك قد تزن فوق الالاف من الأرطال
    179cm boyunda 74 kilo ağırlığında. Open Subtitles هذا الرجل بطول 179سم، ويزن 74كغم.
    10 x 10 x 30 santimetre, dört kilo ağırlığında. Ve bu küçük paketin içine en son ve en harika elektronikleri ve sensör sistemlerini koyduk. Böylece, çok küçük olmasına rağmen buradaki uydulardan 10 kat fazla çözünürlükte resimler çekebiliyor. Üstelik kütle olarak da binde biri kadar. TED 10 على 10 على 30 سنتمتر ويزن 4 كيلوغرامات ولقد حشونا هذه العلبة الصغيرة بآخر وأفضل الإلكترونيات وأنظمة الاستشعار بحيث يلتقط رغم حجمه الصغير صورا أوضح بـ 10 مرات من القمر الكبير وذلك رغم أنه يزن واحد في الألف من كتلته
    10 metre uzunlupunda ve 300 kilo ağırlığında olabilerler. Open Subtitles بطول عشرة أقدام ويزن 136 كجم.
    İki metre on santim boyunda, 130 kilo ağırlığında... Milos! Open Subtitles سباركا,7 أقدام و130 كيلو جرام, ميلوس
    Kitap 1414 sayfa, sağlam üç buçuk kilo ağırlığında. TED و يتكون هذا الكتاب من 1414 صفحة، و يزن سبعة أرطال ونصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus