"kim koruyacak" - Traduction Turc en Arabe

    • من سيحمي
        
    • من سيقوم بحماية
        
    • من سيحمينا
        
    • ومن يحمينا
        
    • من سيحميني
        
    • من سيدافع
        
    • من سيفعل
        
    Evet, evet ama seyahatiniz esnasında siz kuzuları kim koruyacak? Open Subtitles أجل أجل أجل لكن من سيحمي الخراف في رحلتها ؟
    Bütün birliklerimiz savaştayken şehirlerimizi kim koruyacak? Open Subtitles إذا ارسلنا كُل قواتنا لساحة المعركة من سيحمي مواطنينا؟
    Fung Lao'yu, Melissa Gove'u, Martina Sanchez'i Willie Abrams'ı kim koruyacak? Open Subtitles من سيقوم بحماية (فونغ لو) و(ميليسا غوف), (مارتينا سنشيز) و (ويليي أيبرامز).. انظري لهم , حضرة القاضية
    Hem sen vur kaç nedeniyle hapse girince Rachel ve Ella'yı kim koruyacak? Open Subtitles و كذلك, من سيقوم بحماية (ريتشال) و (إيلا) عندما أحتجزت بحادثة السير؟
    Onların bizi korumaları gerek... Peki bizi onlardan kim koruyacak? Open Subtitles تم توظيفهم لحمايتنا ولكن من سيحمينا منهم؟
    Senle beni kim koruyacak? Open Subtitles ومن يحمينا أنا وأنت؟
    Senin pisliğini temizlediğimde peki beni kim koruyacak? Open Subtitles إذاً من سيحميني حتى أقوم بتنظيف كل هذه الفوضى ؟
    Eğer Kralları onları korumazsa, kim koruyacak? Open Subtitles من سيدافع عنهم إن لم يكن ملكهم
    "Eğer onlara hükumette bir yer verirsek," "Kadın haklarını kim koruyacak?" TED " لو أعطيناهم مكاناً في الحكومة،" تساءلت،" من سيحمي حقوق المرأة ؟ "
    -Peki bizim işimizi kim koruyacak? Open Subtitles إذن ,من سيحمي وظائفنا ,أليس؟
    Ölürsem, Charles'ı kim koruyacak? Open Subtitles اذا قتلت من سيحمي تشارلز؟
    Ama kalanımızı kim koruyacak? Open Subtitles لكن من سيحمي بقيتنا؟
    Karılarımızı ve kızlarımızı kim koruyacak? Open Subtitles .. من سيحمي زوجاتنا وبناتنا
    Beni yakalarlarsa geri kalanları kim koruyacak? Open Subtitles من سيقوم بحماية بقيتكم؟
    Beni yakalarlarsa geri kalanları kim koruyacak? Open Subtitles من سيقوم بحماية بقيتكم؟ غريغ)، الممرض السكير؟
    O tekerlekli sandalyede otururken bizi kim koruyacak? Open Subtitles من سيحمينا بينما لا تزال على الكرسي المتحرك ؟
    Ancak burada olmadığın zaman bizi kim koruyacak? Open Subtitles لأنهُ... ان لم تكن موجوداً هُنا، من سيحمينا ؟
    Peki bizi ondan kim koruyacak? Open Subtitles حسناً, من سيحمينا نحن منه ؟
    -İnsanları korumak için. -Bizi kim koruyacak? Open Subtitles ، لنحمي الناس ومن يحمينا نحن !
    Peki beni Kensi'den kim koruyacak? Open Subtitles من سيحميني منها ؟ أظنه يتحسن
    - Eğer tutuklarsak buradaki insanları kim koruyacak? Open Subtitles اذا حصلنا عليها من سيدافع عن الناس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus