"kim söylüyor" - Traduction Turc en Arabe

    • من قال
        
    • من يقول
        
    • ومن قال
        
    • الذي يقول
        
    • بأمر من
        
    • مَن قال
        
    • من أخبرك
        
    • من قالَ
        
    • ومن يقول
        
    Perimenopozun, düşük testesteronun ve hafif kognitif bozukluğun sağlık sorunu olduğunu kim söylüyor? TED من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف هي ظروف طبية؟
    Silah sesi duyduk ama, kaçamadıklarını kim söylüyor ki! Open Subtitles لقد سمعنا بعض الطلقات من قال انهم لم يهربوا ؟
    Bunu kim söylüyor? Open Subtitles من قال أنني أريد أن أصبح جزءاً من العائلة؟
    Cinayetteki dedektiflerin tamamen zaman kaybı olduğunu kim söylüyor? Open Subtitles من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟
    Beni vurduysa sizden birinin peşine düşmeyeceğini kim söylüyor? Open Subtitles اذا كانت هي من اطلق النار علي من يقول انها لم تذهب خلف اي واحد منكم ؟
    İçimizdeki iyiliği bulabilmemiz için işkence edilip, küçük düşürülmemiz gerektiğini kim söylüyor? Open Subtitles من قال أننا بحاجة لأن نعذب وأن نذل، كي نصبح جيدين مع أنفسنا؟
    Ölmen gereken tarih bu, biliyorum ama üç gün öncesinden vurulmayacağını kim söylüyor? Open Subtitles أعلم أن ذلك هو التاريخ الذي يفترض فيه اغتيالك من قال أنك لن تصاب بالرصاص قبل ذلك بثلاثة ايام ؟
    Ayrıca, o silahın, bu silah olduğunu kim söylüyor? Open Subtitles من قال ان هذا المسدس هو المسدس المنشود ؟
    Eğer hepimiz bu kadar mutsuz olacaksak, gitmek zorunda olduğumuzu kim söylüyor? Open Subtitles حسناً، إذا جميعنا سنكون تعيسين بسبب ذلك، من قال أن يجب علينا الذهاب؟
    Ayrıca düzelmek istediğimi kim söylüyor? Open Subtitles علاوة على هذا, من قال أنني أريد أن أتعالج تماماً؟
    Yani, çift olmamamıza rağmen birlikte bir şeyler yapamayacağımızı ve eğlenemeyeceğimizi kim söylüyor ki? Open Subtitles اقصد حتى لو اننا لسنا بزوجين من قال اننا لا نستطيع الاستمتاع معا
    Ayrıca size yardım ettiğimi kim söylüyor? Open Subtitles وإلى جانب ذلك، من قال أنني سوف أساعدكم ؟
    Bittiğinde kavga etmediğimizi kim söylüyor? Open Subtitles من قال بأننا لم نتقاتل عندما إنتهى الأمر ؟
    Sınırsız güce sahip olursak kendimizi kontrol edebileceğimizi kim söylüyor? Open Subtitles من قال انه مع السلطة المطلقة سنكون قادرين على التحكم بأنفسنا؟
    Bunu kim söylüyor, sen mi? Open Subtitles من قال أنك المقصود؟ بربك , الرجال امثالك؟
    Bir çizgi çiziyor olabiliriz ama çizginin bu tarafını seçemeyeceğini kim söylüyor? Open Subtitles لعلنا نرسم خطًا، لكن من يقول ألّا يمكنك اختيار البقاء على هذا الجانب منه؟
    Her şeyi daha iyi yapamayacağını kim söylüyor? Open Subtitles من يقول بأن الظروف لايمكن أن تتحسن ؟
    Yarışamayacağınızı kim söylüyor? Open Subtitles لكن من يقول بأنك لا تستطيعن المنافسة؟
    Oradaki herkesi öldürmeyeceğini kim söylüyor? Open Subtitles ومن قال أنّه لن يقتل الجميع في الدّاخلِ؟
    Yaşamda ilerleyemeyeceğimizi kim söylüyor? Open Subtitles من الذي يقول ليس بإمكاننا الحصول على حياة جيدة؟
    Boşanabileceğini kim söylüyor? Open Subtitles مَن قال أنه بإمكانك الحصول على الطلاق ؟
    Basit bir soru. Bu zırvaları kim söylüyor size? Open Subtitles إنه سؤال بسيط من أخبرك بهذه الهراءات ؟
    Bunu yapmak zorunda olduğumuzu kim söylüyor? Open Subtitles من قالَ أن علينا فعل هذا؟
    Peki kitabın adama ait olmadığını kim söylüyor? Open Subtitles ومن يقول أنّ ذلك الكتاب ليس مُلكه؟ أعشق ذلك الكتاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus